Luther 1984: | Der HERR sprach: Finde ich fünfzig Gerechte zu Sodom in der Stadt, so will ich um ihretwillen dem ganzen Ort vergeben.-a- -a) Jesaja 65, 8; Matthäus 24, 22. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da antwortete der HErr: «Wenn ich in Sodom fünfzig Gerechte innerhalb der Stadt finden sollte, so will ich dem ganzen Ort um ihretwillen vergeben.» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da sprach der HERR: Wenn ich in Sodom fünfzig Gerechte in der Stadt finde, so will ich um ihretwillen dem ganzen Ort vergeben-a-. -a) Jesaja 65, 8; Jeremia 5, 1. |
Schlachter 1952: | Der HERR sprach: Finde ich fünfzig Gerechte zu Sodom in der Stadt, so will ich um ihretwillen den ganzen Ort verschonen! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Der HERR sprach: Wenn ich fünfzig Gerechte in Sodom finde, in der Stadt, so will ich um ihretwillen den ganzen Ort verschonen! |
Zürcher 1931: | Der Herr sprach: Finde ich zu Sodom fünfzig Gerechte in der Stadt, so will ich um ihretwillen dem ganzen Ort vergeben. |
Luther 1912: | Der Herr sprach: Finde ich fünfzig Gerechte zu Sodom in der Stadt, so will ich um ihrer willen dem ganzen Ort vergeben. - Jesaja 65, 8; Matthäus 24, 22; Hesekiel 22, 30. |
Buber-Rosenzweig 1929: | ER sprach: Finde ich in Sodom fünfzig Bewährte, drin in der Stadt, will ichs all dem Ort tragen um ihretwillen. |
Tur-Sinai 1954: | Da sprach der Ewige: «Wenn ich zu Sedom fünfzig Gerechte in der Stadt finde, will ich dem ganzen Ort vergeben um ihretwillen.» |
Luther 1545 (Original): | Der HERR sprach, Finde ich funffzig Gerechten zu Sodom in der stad, so wil ich vmb jrer willen alle den Orten vergeben. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der HERR sprach: Finde ich fünfzig Gerechte zu Sodom in der Stadt, so will ich um ihretwillen all den Orten vergeben. |
NeÜ 2024: | Wenn ich 50 Gerechte in der Stadt finde, erwiderte Jahwe, werde ich ihretwegen dem ganzen Ort vergeben. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jahweh sagte: Wenn ich in Sodom, innerhalb der Stadt, fünfzig Gerechte finde, werde ich ihretwegen dem ganzen Ort vergeben. -Parallelstelle(n): Jesaja 65, 8; Jeremia 5, 1 |
English Standard Version 2001: | And the LORD said, If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake. |
King James Version 1611: | And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר יְהוָה אִם אֶמְצָא בִסְדֹם חֲמִשִּׁים צַדִּיקִם בְּתוֹךְ הָעִיר וְנָשָׂאתִי לְכָל הַמָּקוֹם בַּעֲבוּרָֽם |