1. Mose 49, 33

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 49, Vers: 33

1. Mose 49, 32
1. Mose 50, 1

Luther 1984:Und als Jakob dies Gebot an seine Söhne vollendet hatte, tat er seine Füße zusammen auf dem Bett und verschied und wurde versammelt zu seinen Vätern.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als nun Jakob mit der Mitteilung seines letzten Willens an seine Söhne zu Ende war, zog er seine Füße auf das Bett zurück-1- und verschied und wurde zu seinen Stammesgenossen versammelt. -1) aÜs: ins Bett hinein (o: legte er seine Füße auf dem Lager zusammen).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und als Jakob damit geendet hatte, seinen Söhnen Befehle zu geben, zog er seine Füße aufs Bett herauf und verschied-a- und wurde zu seinen Völkern versammelt-b-. -a) 2. Könige 13, 14.20. b) 1. Mose 25, 8.17; Apostelgeschichte 7, 15.
Schlachter 1952:Als aber Jakob seine Befehle an seine Söhne vollendet hatte, zog er seine Füße aufs Bett zurück, verschied und ward zu seinem Volke versammelt.
Schlachter 2000 (05.2003):Als aber Jakob seine Befehle an seine Söhne vollendet hatte, zog er seine Füße aufs Bett zurück, verschied und wurde zu seinem Volk versammelt.
Zürcher 1931:Als nun Jakob seinen Söhnen alle diese Weisungen gegeben hatte, zog er seine Füsse auf das Bett zurück, verschied und ward versammelt zu seinen Stammesgenossen.
Luther 1912:Und da Jakob vollendet hatte die Gebote an seine Kinder, tat er seine Füße zusammen aufs Bett und verschied und ward versammelt zu seinem Volk.
Buber-Rosenzweig 1929:Als Jaakob geendet hatte, seinen Söhnen zu gebieten, holte er seine Füße ins Bett und verschied und wurde zu seinen Volkleuten eingeholt.
Tur-Sinai 1954:Als Jaakob die Befehle an seine Söhne beendet hatte, zog er seine Füße in das Bett ein und verschied, und er ward eingetan zu seinen Sippen.
Luther 1545 (Original):Vnd da Jacob volendet hatte die gebot an seine Kinder, thet er seine Füsse zu samen auffs bette, vnd verschied, vnd ward versamlet zu seinem Volck.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und da Jakob vollendet hatte die Gebote an seine Kinder, tat er seine Füße zusammen aufs Bett und verschied und ward versammelt zu seinem Volk.
NeÜ 2024:Nachdem Jakob seinen Söhnen diese Anweisungen gegeben hatte, zog er seine Füße aufs Bett herauf. Er starb und wurde im Tod mit seinen Vorfahren vereint.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und als Jakob geendet hatte, seinen Söhnen Befehl zu geben, zog er seine Füße zurück aufs Bett und verschied. Und er wurde versammelt zu seinen Volksgenossen(a).
-Fussnote(n): (a) eigtl.: Volksscharen
-Parallelstelle(n): Hebräer 11, 13-16; Hebräer 11, 39.40; versamm. 1. Mose 49, 29; 1. Mose 47, 28-31
English Standard Version 2001:When Jacob finished commanding his sons, he drew up his feet into the bed and breathed his last and was gathered to his people.
King James Version 1611:And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
Westminster Leningrad Codex:וַיְכַל יַעֲקֹב לְצַוֺּת אֶת בָּנָיו וַיֶּאֱסֹף רַגְלָיו אֶל הַמִּטָּה וַיִּגְוַע וַיֵּאָסֶף אֶל עַמָּֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:49, 33: Jakob … verschied. Etwa 1858 v.Chr. zu seinem Volk versammelt. S. Anm. zu 25, 8.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 49, 33
Sermon-Online