Apostelgeschichte 7, 15

Die Apostelgeschichte des Lukas

Kapitel: 7, Vers: 15

Apostelgeschichte 7, 14
Apostelgeschichte 7, 16

Luther 1984:Und Jakob zog hinab nach Ägypten und starb, er und unsre Väter;
Menge 1949 (V1):So zog denn Jakob nach Ägypten hinab, wo er starb und ebenso auch unsere Väter;
Revidierte Elberfelder 1985:Jakob zog nun nach Ägypten hinab-a- und starb, er und unsere Väter-b-; -a) 1. Mose 46, 6. b) 1. Mose 49, 33; 2. Mose 1, 6.
Schlachter 1952:Und Jakob zog nach Ägypten hinab und starb, er und unsre Väter.
Zürcher 1931:Da zog Jakob nach Ägypten hinab. Und er selbst und unsre Väter starben. -1. Mose 46, 1.6; 49, 33; 2. Mose 1, 6.
Luther 1545:Und Jakob zog hinab nach Ägypten und starb, er und unsere Väter.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Jakob ließ sich in Ägypten nieder, und dort starb er auch, er und unsere Väter. [Kommentar: 1.Mose 46, 5-7; 49, 33; 2.Mose 1, 6.]
Albrecht 1912:So zog Jakob nach Ägypten. Dort starben er und unsre Väter.
Luther 1912:Und Jakob zog hinab nach Ägypten und starb, er und unsre Väter. -1. Mose 46, 1; 49, 33.
Meister:Und es ging Jakob hinab nach Ägypten, und er selbst starb und unsre Väter. -1. Mose 46, 6; 49, 33; 2. Mose 1, 6.
Menge 1949 (V2):So zog denn Jakob nach Ägypten hinab, wo er starb und ebenso auch unsere Väter;
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Jakob aber zog hinab nach Ägypten und starb, er und unsere Väter;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Jakob zog nun nach Ägypten hinab-a- und starb, er und unsere Väter-b-; -a) 1. Mose 46, 6. b) 1. Mose 49, 33; 2. Mose 1, 6.
Schlachter 1998:Jakob aber zog nach Ägypten hinab und starb, er und unsere Väter.
Interlinear 1979:Und hinab zog Jakob nach Ägypten, und starb er und unsere Väter,
NeÜ 2016:So kam Jakob nach Ägypten. Dort starben er und auch unsere Väter.
Jantzen/Jettel 2016:Jakob zog hinab nach Ägypten. Und er starb, er und unsere Väter. a)
a) 1. Mose 46, 6; 49, 33; 2. Mose 1, 6; 5. Mose 26, 5
English Standard Version 2001:And Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers,
King James Version 1611:So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'