2. Mose 1, 6

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 1, Vers: 6

2. Mose 1, 5
2. Mose 1, 7

Luther 1984:Als nun -a-Josef gestorben war und alle seine Brüder und alle, die zu der Zeit gelebt hatten, -a) 1. Mose 50, 26.
Menge 1949 (V1):Als aber Joseph und alle seine Brüder, überhaupt alle gestorben waren, welche in jener Zeit gelebt hatten-1-, -1) w: jenes ganze Geschlecht (= Generation).
Revidierte Elberfelder 1985:Und Joseph starb-a- und alle seine Brüder und jene ganze Generation-b-. -a) 1. Mose 50, 26. b) Richter 2, 10; Prediger 1, 4; Apostelgeschichte 7, 15.
Schlachter 1952:Als aber Joseph gestorben war und alle seine Brüder und jenes ganze Geschlecht,
Zürcher 1931:Und Joseph starb und alle seine Brüder und jenes ganze Geschlecht.
Buber-Rosenzweig 1929:Jossef starb, all seine Brüder, all jenes Geschlecht.
Tur-Sinai 1954:Und Josef war gestorben, wie auch alle seine Brüder und jenes ganze Geschlecht.
Luther 1545:Da nun Joseph gestorben war und alle seine Brüder und alle, die zu der Zeit gelebt hatten,
NeÜ 2016:Dann starben Josef und seine Brüder. Auch von ihren Zeitgenossen lebte niemand mehr.
Jantzen/Jettel 2016:Und Joseph starb und alle seine Brüder und jenes ganze Geschlecht. a)
a) 1. Mose 50, 26; Prediger 1, 4; 1. Petrus 1, 24
English Standard Version 2001:Then Joseph died, and all his brothers and all that generation.
King James Version 1611:And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.