Luther 1984: | Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und alle waren von einem Maß. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Länge jedes einzelnen Teppichs betrug achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen: alle Teppiche hatten dieselbe Größe. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die Länge einer Zeltdecke betrug 28 Ellen und vier Ellen die Breite einer Zeltdecke: --ein- Maß für alle Zeltdecken. |
Schlachter 1952: | Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und seine Breite vier Ellen, und sie hatten alle einerlei Maß. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Länge einer Zeltbahn war 28 Ellen und ihre Breite 4 Ellen; die Zeltbahnen hatten alle ein Maß. |
Zürcher 1931: | Die Länge jedes Teppichs war 28 Ellen und die Breite jedes Teppichs vier Ellen; die Teppiche hatten alle dasselbe Mass. |
Luther 1912: | Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Länge des einzelnen Teppichs achtundzwanzig nach der Elle, die Breite vier nach der Elle, des einzelnen Teppichs, Ein Maß für alle Teppiche. |
Tur-Sinai 1954: | Die Länge eines Behanges war achtundzwanzig Ellen, und die Breite eines Behanges vier Ellen; einerlei Maß hatten alle Behänge. |
Luther 1545 (Original): | Die lenge eines Teppichs war acht vnd zwenzig ellen, vnd die breit vier ellen, Vnd waren alle in einer mas. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß. |
NeÜ 2024: | Jede dieser Zeltbahnen war vierzehn Meter lang und zwei Meter breit. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Länge einer Zeltdecke war achtundzwanzig Ellen; und die Breite einer Zeltdecke war vier Ellen; ein Maß für alle Zeltdecken. -Parallelstelle(n): 2. Mose 36, 9-38: 2. Mose 26, 1-37 |
English Standard Version 2001: | The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains were the same size. |
King James Version 1611: | The length of one curtain [was] twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains [were] all of one size. |
Westminster Leningrad Codex: | אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָֽאַחַת שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים בָּֽאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּֽאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְכָל הַיְרִיעֹֽת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 36, 8 - 39, 43: Der Bericht über die ausgeführten Arbeiten wird in der Vergangenheitsform wiederholt. Dieser Bericht stellt auch heraus, wie sorgfältig die Arbeiter bei der Ausführung der Anweisungen und der Umsetzung des empfangenen Musters vorgingen. Man beachte die immer wiederkehrende Aussage, dass sie alles genauso machten, wie der Herr Mose befohlen hatte (39, 1.5.7.21.26.29.31.32.42.43 und 40, 19.2 1.23.25.27.29.32). 36, 8 S. alle Anm. zu Kap. 26. |