2. Mose 39, 30

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 39, Vers: 30

2. Mose 39, 29
2. Mose 39, 31

Luther 1984:Sie machten auch das Stirnblatt, den -a-heiligen Kronreif, aus feinem Gold und gruben als Schrift ein: «Heilig dem HERRN». -a) 2. Mose 29, 6; 3. Mose 8, 9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HIERAUF fertigten sie das Stirnblatt, das heilige Diadem, aus feinem Gold an und gruben auf ihm in Siegelstecherschrift die Worte ein: «Dem HErrn geweiht!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Schließlich machten sie das (blumenförmige) Stirnblatt, das heilige Diadem, aus reinem Gold und schrieben darauf mit Siegelgravurschrift: --Heiligkeit dem HERRN-!
Schlachter 1952:Sie machten auch das Stirnblatt, das heilige Diadem, von reinem Gold und schrieben darauf in gestochener Siegelschrift: Heilig dem HERRN!
Schlachter 2000 (05.2003):Sie fertigten auch das Stirnblatt, das heilige Diadem, aus reinem Gold an und schrieben darauf in Siegelgravur: »Heilig dem HERRN«.
Zürcher 1931:Endlich machten sie das Stirnblatt, das heilige Diadem, aus reinem Gold und schrieben darauf in Siegelstecherschrift: Dem Herrn geweiht!
Luther 1912:Sie machten auch das Stirnblatt, die heilige Krone, von feinem Gold, und gruben Schrift darein: Heilig dem Herrn. - 2. Mose 29, 6; 3. Mose 8, 9. (2. Mose 39, 30 u. 31: vgl. 2. Mose 28, 36-38.)
Buber-Rosenzweig 1929:Sie machten das Blatt des Weihmals der Heiligung aus reinem Gold und schrieben darauf in Schrift des Siegelstichs: Heiligung IHM.
Tur-Sinai 1954:Und sie fertigten das Schaublech, das heilige Diadem, aus reinem Gold an und schrieben darauf in Siegelstichschrift: Heilig dem Ewigen.
Luther 1545 (Original):Sie machten auch das Stirnblat, nemlich die heilige Krone von feinem gold, vnd gruben Schrifft drein, Die heiligkeit des HERRN.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie machten auch das Stirnblatt, nämlich die heilige Krone, von feinem Golde und gruben Schrift drein: Die Heiligkeit des HERRN.
NeÜ 2024:Schließlich machten sie das Stirnblatt, das heilige Diadem, aus reinem Gold und gravierten darauf ein: Heilig für Jahwe.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie machten das blumenförmige [Stirn]blatt, das heilige Diadem(a), aus reinem Gold und schrieben darauf mit Siegelgravurschrift: 'Jahweh geheiligt'(b)!
-Fussnote(n): (a) eigtl.: das Diadem des Heiligen; heb. nesär; Weihe (davon: nasir, der Geweihte); hier das Abzeichen des Geweihten. (b) o.: Jahweh geweiht; Jahweh heilig.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 28, 36; heilig Sacharja 14, 20
English Standard Version 2001:They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, Holy to the LORD.
King James Version 1611:And they made the plate of the holy crown [of] pure gold, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Westminster Leningrad Codex:וַֽיַּעֲשׂוּ אֶת צִיץ נֵֽזֶר הַקֹּדֶשׁ זָהָב טָהוֹר וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חוֹתָם קֹדֶשׁ לַיהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:39, 30: das Stirnblatt, das heilige Diadem. S. Anm. zu 28, 36-38 für Näheres über dieses spezielle Stirnblatt; darauf eingraviert war die Botschaft von Gottes Reinheit und Absonderung von allem Profanen und Unreinen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 39, 30
Sermon-Online