3. Mose 4, 29

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 4, Vers: 29

3. Mose 4, 28
3. Mose 4, 30

Luther 1984:und soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen und es schlachten an der Stätte des Brandopfers.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Er lege dann seine Hand fest auf den Kopf des Sündopfers, und man schlachte das Sündopfer an dem für die Brandopfer bestimmten Ort.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen-a- und das Sündopfer am Ort des Brandopfers schlachten. -a) 3. Mose 1, 4; 2. Chronik 29, 23.
Schlachter 1952:und er soll seine Hand auf des Sündopfers Haupt stützen und das Sündopfer schächten an der Stätte des Brandopfers.
Schlachter 2000 (05.2003):und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers stützen und das Sündopfer schächten an der Stätte des Brandopfers.
Zürcher 1931:und er stütze seine Hand auf den Kopf des Sündopfers und schlachte es an der Stätte, wo man das Brandopfer schlachtet.
Luther 1912:und soll ihre Hand auf des Sündopfers Haupt legen und es schlachten an der Stätte des Brandopfers.
Buber-Rosenzweig 1929:er stemme seine Hand auf den Kopf der Entsündung, man metze die Entsündung an dem Ort der Darhöhung,
Tur-Sinai 1954:Und er stütze seine Hand auf den Kopf des Sündopfers, und man schlachte das Sündopfer an dem Ort des Hochopfers.
Luther 1545 (Original):Vnd sol jre hand auff des Sündopffers heubt legen, vnd schlachten an der stete des Brandopffers.
Luther 1545 (hochdeutsch):und soll ihre Hand auf des Sündopfers Haupt legen und schlachten an der Stätte des Brandopfers.
NeÜ 2024:Er soll seine Hand fest auf den Kopf des Sündopfers legen und es dort schlachten, wo man das Brandopfer schlachtet.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie legt ihre Hand fest auf den Kopf des Sündopfers und schächtet das Sündopfer an dem Ort des Brandopfers.
-Parallelstelle(n): 3. Mose 4, 24
English Standard Version 2001:And he shall lay his hand on the head of the sin offering and kill the sin offering in the place of burnt offering.
King James Version 1611:And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
Westminster Leningrad Codex:וְסָמַךְ אֶת יָדוֹ עַל רֹאשׁ הַֽחַטָּאת וְשָׁחַט אֶת הַחַטָּאת בִּמְקוֹם הָעֹלָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 27: Hier geht es um Opfer für die Sünden von Einzelpersonen. Es konnte entweder eine Ziege (4, 27-31) oder ein Lamm (4, 32-35) geopfert werden, und zwar in ganz ähnlicher Weise wie bei der Opferung für eine Führungsperson (4, 22-26).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 4, 29
Sermon-Online