Luther 1984: | Haltet -a-meine Sabbate und habt Ehrfurcht vor meinem Heiligtum. Ich bin der HERR. -a) 3. Mose 19, 30. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Meine Sabbate sollt ihr beobachten und mein Heiligtum fürchten-1-: ich bin der HErr!» -1) = mit Ehrfurcht scheuen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Meine Sabbate sollt ihr halten, und mein Heiligtum sollt ihr fürchten-a-. Ich bin der HERR. -a) 3. Mose 19, 30. |
Schlachter 1952: | Beobachtet meine Sabbate und verehret mein Heiligtum; ich bin der HERR! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Haltet meine Sabbate und fürchtet mein Heiligtum; ich bin der HERR! |
Zürcher 1931: | Meine Ruhetage sollt ihr halten und euch vor meinem Heiligtum scheuen; ich bin der Herr. -3. Mose 19, 30. |
Luther 1912: | Haltet a) meine Sabbate und fürchtet euch vor meinem Heiligtum. Ich bin der Herr. - a) 2. Mose 20, 8. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Meine Feiern wahrt, mein Geheiligtes fürchtet. ICH bins. |
Tur-Sinai 1954: | Meine Sabbate sollt ihr wahren und mein Heiligtum in Ehrfurcht halten; ich bin der Ewige. |
Luther 1545 (Original): | Haltet meine Sabbath, vnd fürchtet euch fur meinem Heiligthum, Ich bin der HERR. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Haltet meine Sabbate und fürchtet euch vor meinem Heiligtum! Ich bin der HERR. |
NeÜ 2024: | Ihr sollt meine Sabbate halten und Ehrfurcht vor meinem Heiligtum haben. Ich bin Jahwe! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Meine Sabbate sollt ihr halten, und mein Heiligtum sollt ihr fürchten. Ich bin Jahweh. -Parallelstelle(n): 3. Mose 19, 30; 1. Korinther 3, 16.17 |
English Standard Version 2001: | You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD. |
King James Version 1611: | Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD. |
Westminster Leningrad Codex: | אֶת שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ וּמִקְדָּשִׁי תִּירָאוּ אֲנִי יְהוָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 26, 1: Eine repräsentative Zusammenfassung der Zehn Gebote (2. Mose 20, 3-17) wurde als Maßstab gegeben, an welchem Israels Gehorsam oder Ungehorsam beurteilt werden sollte. 26, 1 Götterbild … Säule … Stein mit Bildwerk. Israels Nachbarvölker verwendeten alle diese Dinge zur Anbetung ihrer Götter. |