4. Mose 14, 17

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 14, Vers: 17

4. Mose 14, 16
4. Mose 14, 18

Luther 1984:So laß nun deine Kraft, o Herr, groß werden, wie du gesagt hast:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So möge sich denn jetzt deine Kraft, o HErr, groß erweisen, wie du es verheißen hast, als du sagtest-a-: -a) 2. Mose 34, 6.7.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und nun möge sich doch die Macht des Herrn groß erweisen, so wie du geredet hast, als du sprachst:
Schlachter 1952:So laß nun die Kraft des HERRN groß werden, wie du gesagt und gesprochen hast:
Schlachter 2000 (05.2003):So lass nun die Macht des Herrn groß werden, wie du gesprochen und verheißen hast:
Zürcher 1931:So lass nun deine Kraft, o Herr, sich gross erweisen, wie du ja verheissen hast:
Luther 1912:So laß nun die Kraft des Herrn groß werden, wie du gesagt hast und gesprochen:
Buber-Rosenzweig 1929:Jetzt also zeige sich denn groß die Kraft meines Herrn, wie du redetest, sprechend:
Tur-Sinai 1954:So mag denn nun die Kraft des Herrn sich groß erweisen, wie du geredet und gesprochen:
Luther 1545 (Original):So las nu die krafft des HERRN gros werden, wie du gesagt hast, vnd gesprochen,
Luther 1545 (hochdeutsch):So laß nun die Kraft des HERRN groß werden, wie du gesagt hast, und gesprochen:
NeÜ 2024:Gerade jetzt möge die Kraft Jahwes sich als groß erweisen, wie du gesagt hast:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und nun möge bitte die Macht ‹meines› Herrn sich groß erweisen, so wie du sagtest:
English Standard Version 2001:And now, please let the power of the Lord be great as you have promised, saying,
King James Version 1611:And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
Westminster Leningrad Codex:וְעַתָּה יִגְדַּל נָא כֹּחַ אֲדֹנָי כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 13: Wie auch in 2. Mose 32, 11-13 leistet Mose Fürbitte für Israel, um den Ruf des Herrn bei den Ägyptern zu schützen, die dem Herrn Unfähigkeit vorgeworfen hätten, seine Rettung Israels zu vollenden. So hätten sie seine Macht abgestritten. Zweitens war die treue Liebe des Herrn die Grundlage, auf welcher der Herr seinem Volk vergeben konnte. 14, 22 zehnmal. Buchstäblich verstanden sind diese zehn Mal: 1.) 2. Mose 14, 10-12; 2.) 2. Mose 15, 22-24; 3.) 2. Mose 16, 1-3; 4.) 2. Mose 16, 19.20; 5.) 2. Mose 16, 27-30; 6.) 2. Mose 17, 1-4; 7.) 2. Mose 32, 1-35; 8.) 4. Mose 11, 1-3; 9.) 4. Mose 11, 4-34; 10.) 4. Mose 14, 3.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 14, 17
Sermon-Online