Luther 1984: | und ging dem israelitischen Mann nach in die Kammer und durchstach sie beide, den israelitischen Mann und die Frau, durch ihren Leib. Da hörte die Plage auf unter den Israeliten. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | ging dann dem Israeliten in das Schlafgemach nach und durchbohrte beide, den israelitischen Mann und das Weib, und zwar letzteres durch ihren Unterleib. Da wurde dem Sterben unter den Israeliten Einhalt getan. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und er ging dem israelitischen Mann nach in das Innere (des Zeltes) und durchbohrte die beiden, den israelitischen Mann und die Frau, durch ihren Unterleib. Da wurde die Plage von den Söhnen Israel zurückgehalten-a-. -a) 4. Mose 17, 13; Josua 7, 26; 2. Samuel 21, 14; 1. Chronik 21, 22; Psalm 106, 29.30. |
Schlachter 1952: | und ging dem israelitischen Mann nach, hinein in das Gemach, und durchstach sie beide, den israelitischen Mann und das Weib, durch den Bauch. Da hörte die Plage auf von den Kindern Israel. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und er ging dem israelitischen Mann nach, hinein in das Innere des Zeltes, und durchbohrte sie beide durch den Unterleib, den israelitischen Mann und die Frau. Da wurde die Plage von den Kindern Israels abgewehrt. |
Zürcher 1931: | und ging dem Israeliten nach ins Schlafgemach und durchstach sie beide, den Israeliten und das Weib, durch den Bauch. Da ward der Plage Einhalt getan unter den Israeliten. |
Luther 1912: | und ging dem israelitischen Mann nach hinein in die Kammer und durchstach sie beide, den israelitischen Mann und das Weib, durch ihren Bauch. Da hörte die Plage auf von den Kindern Israel. |
Buber-Rosenzweig 1929: | er ging dem Mann aus Jissrael nach in den Hehlraum, er durchstach die beiden, den Mann aus Jissrael und das Weib in ihre Bauchhöhle.. Gehemmt wurde der Niederstoß über den Söhnen Jissraels. |
Tur-Sinai 1954: | Und er ging dem jisraëlitischen Mann nach in das Gemach und durchbohrte sie beide, den jisraëlitischen Mann und das Weib, in ihrem Gemach; da ward der Gottesschlag von den Kindern Jisraël abgewehrt. |
Luther 1545 (Original): | vnd gieng dem Jsraelischen man nach hin ein in den Hurenwinckel, vnd durch stach sie beide den Jsraelischen man, vnd das Weib durch jren bauch, Da höret die Plage auff von den kindern Jsrael. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und ging dem israelitischen Manne nach hinein in den Hurenwinkel und durchstach sie beide, den israelitischen Mann und das Weib, durch ihren Bauch. Da hörete die Plage auf von den Kindern Israel. |
NeÜ 2024: | ging den beiden nach in den innersten Raum des Zeltes und stieß ihn dem Israeliten und der Frau durch den Bauch. Da hörte die unter den Israeliten wütende Plage auf. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und ging dem israelitischen Mann nach in das Innere des Zeltes und durchbohrte sie beide, den Mann Israels und die Frau - durch ihren(a) Unterleib. Da wurde der Plage Einhalt geboten unter den Söhnen Israels. -Fussnote(n): (a) ihren bez. sich auf die Frau. -Parallelstelle(n): Psalm 106, 29.30; Einhalt 4. Mose 17, 13; 1. Chronik 21, 22 |
English Standard Version 2001: | and went after the man of Israel into the chamber and pierced both of them, the man of Israel and the woman through her belly. Thus the plague on the people of Israel was stopped. |
King James Version 1611: | And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיָּבֹא אַחַר אִֽישׁ יִשְׂרָאֵל אֶל הַקֻּבָּה וַיִּדְקֹר אֶת שְׁנֵיהֶם אֵת אִישׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת הָאִשָּׁה אֶל קֳבָתָהּ וַתֵּֽעָצַר הַמַּגֵּפָה מֵעַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵֽל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 25, 1: Zum letzten Mal vor der Eroberung Kanaans versagte Israel in den Ebenen Moabs. Aus 31, 16 erfahren wir, dass dieser Vorfall durch den Rat Bileams herbeigeführt wurde. Da er Israel nicht zu verfluchten vermochte, erteilte er den Moabitern und Midianitern Anweisung, wie sie den Zorn des Herrn gegen sein Volk erwecken könnten. 25, 1 Sittim. Die Region jenseits des Jordan gegenüber von Jericho, von wo aus Israel ins Land Kanaan einfiel (s. Josua 2, 1). |