Luther 1984: | Es waren aber durch die Plage getötet worden vierundzwanzigtausend.-a- -a) Psalm 106, 29-31. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Es belief sich aber die Zahl derer, die durch das Sterben umgekommen waren, auf 24 000. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die (Zahl der) an der Plage Gestorbenen war 24 000-a-. -a) 4. Mose 26, 1; 2. Mose 32, 35; 2. Samuel 24, 15; 1. Korinther 10, 8. |
Schlachter 1952: | Und derer, die an dieser Plage starben, waren vierundzwanzigtausend. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die aber, die an dieser Plage starben, war 24 000. |
Zürcher 1931: | Die Zahl derer aber, die an der Plage starben, betrug 24 000. |
Luther 1912: | Und es wurden getötet in der Plage 24.000. - 1. Korinther 10, 8. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Es waren aber der durch den Niederstoß Gestorbnen vierundzwanzigtausend. |
Tur-Sinai 1954: | Es waren aber der durch den Gottesschlag Gestorbenen vierundzwanzigtausend. |
Luther 1545 (Original): | Vnd es wurden getödtet in der Plage vier vnd zwenzig tausent. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und es wurden getötet in der Plage vierundzwanzigtausend. |
NeÜ 2024: | An dieser Plage waren bereits 24.000 Menschen gestorben. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die an der Plage Gestorbenen aber waren vierundzwanzigtausend. -Parallelstelle(n): Josua 22, 17; 1. Korinther 10, 8 |
English Standard Version 2001: | Nevertheless, those who died by the plague were twenty-four thousand. |
King James Version 1611: | And those that died in the plague were twenty and four thousand. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּהְיוּ הַמֵּתִים בַּמַּגֵּפָה אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים אָֽלֶף |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 25, 1: Zum letzten Mal vor der Eroberung Kanaans versagte Israel in den Ebenen Moabs. Aus 31, 16 erfahren wir, dass dieser Vorfall durch den Rat Bileams herbeigeführt wurde. Da er Israel nicht zu verfluchten vermochte, erteilte er den Moabitern und Midianitern Anweisung, wie sie den Zorn des Herrn gegen sein Volk erwecken könnten. 25, 1 Sittim. Die Region jenseits des Jordan gegenüber von Jericho, von wo aus Israel ins Land Kanaan einfiel (s. Josua 2, 1). |