Luther 1984: | Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan kommt, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «Teile den Israeliten folgende Verordnungen mit: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan hinüberkommt, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Rede zu den Söhnen Israel und sage zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan zieht, |
Schlachter 1952: | Sage den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan kommt, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Rede zu den Kindern Israels und sage zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan kommt, |
Zürcher 1931: | Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan hinüberkommt, |
Luther 1912: | Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan kommt, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Rede zu den Söhnen Jissraels, sprich zu ihnen: Wenn ihr den Jordan ins Land Kanaan überschreitet, |
Tur-Sinai 1954: | «Rede zu den Kindern Jisraël und sprich zu ihnen: Wenn ihr den Jarden durchschreitet in das Land Kenaan, |
Luther 1545 (Original): | Rede mit den kindern Jsrael, vnd sprich zu jnen, Wenn jr vber den Jordan ins land Canaan kompt, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan kommt, |
NeÜ 2024: | den Israeliten zu sagen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan zieht, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Rede zu den Söhnen Israels und sage zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan zieht, -Parallelstelle(n): 4. Mose 35, 10-29: 5. Mose 19, 1-13; Josua 20, 1-9; Wenn 4. Mose 34, 2; 3. Mose 14, 34; 3. Mose 25, 2; 5. Mose 12, 9.10 |
English Standard Version 2001: | Speak to the people of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan, |
King James Version 1611: | Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan; |
Westminster Leningrad Codex: | דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי אַתֶּם עֹבְרִים אֶת הַיַּרְדֵּן אַרְצָה כְּנָֽעַן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 35, 9: Sechs der Levitenstädte wurden zu »Zufluchtsstädten« erklärt (s. 5. Mose 19, 1-13). Diese Städte waren Zufluchtsorte, an denen jeder Schutz fand, der versehentlich jemanden getötet hatte (d.h. durch Totschlag). |