5. Mose 6, 11

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 6, Vers: 11

5. Mose 6, 10
5. Mose 6, 12

Luther 1984:und Häuser voller Güter, die du nicht gefüllt hast, und ausgehauene Brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und Weinberge und Ölbäume, die du nicht gepflanzt hast -, und -a-wenn du nun ißt und satt wirst, -a) 5. Mose 8, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und Häuser, angefüllt mit Gütern jeder Art, die du nicht angefüllt hast, in Fels gehauene Brunnen-1-, die du nicht ausgehauen hast, Weinberge und Olivengärten, die du nicht angelegt hast, und du dich dann satt daran ißt: -1) = Zisternen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und Häuser voll von allem Guten, die du nicht gefüllt hast, und ausgehauene Zisternen, die du nicht ausgehauen hast, Weinberge und Olivenbäume, die du nicht gepflanzt hast-a-, und (wenn) du dann essen und satt werden wirst-b-, -a) Josua 24, 13. b) 5. Mose 11, 15; Nehemia 9, 25.
Schlachter 1952:und Häuser, alles Guten voll, die du nicht gebaut hast, und ausgehauene Brunnen, die du nicht ausgehauen hast, Weinberge und Ölbäume, die du nicht gepflanzt hast, und wenn du davon essen und satt werden wirst,
Schlachter 2000 (05.2003):und Häuser, voll von allem Guten, die du nicht gefüllt hast, und ausgehauene Zisternen, die du nicht ausgehauen hast, Weinberge und Ölbäume, die du nicht gepflanzt hast; und wenn du isst und satt geworden bist,
Zürcher 1931:Häuser voll von allerlei Gut, die du nicht gefüllt hast, ausgehauene Zisternen, die du nicht ausgehauen hast, Weinberge und Olivengärten, die du nicht gepflanzt hast, und wenn du davon issest und dich sättigst,
Luther 1912:und Häuser, alles Guts voll, die du nicht gefüllt hast, und ausgehauene Brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und Weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt werdest: - 5. Mose 8, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Häuser von allerhand Guts, die nicht du gefüllt hast, Brunnen ausgehaun, die nicht du gehaun hast, Rebgärten und Ölbäume, die nicht du gepflanzt hast, du issest, ersattest:
Tur-Sinai 1954:und Häuser, voll von allem Guten, die du nicht gefüllt, und ausgehauene Zisternen, die du nicht gehauen, Weinberge und Ölbäume, die du nicht gepflanzt - und du dann ißt und satt wirst,
Luther 1545 (Original):vnd Heuser alles Guts vol, die du nicht gefüllet hast, vnd ausgehawene Brünnen, die du nicht ausgehawen hast, vnd Weinberge vnd Oleberge, die du nicht gepflantzt hast, das du essest vnd sat wirst,
Luther 1545 (hochdeutsch):und Häuser alles Guts voll, die du nicht gefüllet hast, und ausgehauene Brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und Weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt wirst:
NeÜ 2024:Häuser voller Güter, die du nicht erworben hast, Zisternen, die du nicht ausgehauen hast, Weinberge und Olivenhaine, die du nicht angelegt hast. Wenn du dann davon isst und satt wirst,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und Häuser, voll von allem Guten, [Häuser], die du nicht gefüllt hast, und ausgehauene Zisternen, die du nicht ausgehauen hast, Weinberge und Olivengärten, die du nicht gepflanzt hast, und du dann isst und satt wirst,
-Parallelstelle(n): Josua 24, 13; Nehemia 9, 25
English Standard Version 2001:and houses full of all good things that you did not fill, and cisterns that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant and when you eat and are full,
King James Version 1611:And houses full of all good [things], which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
Westminster Leningrad Codex:וּבָתִּים מְלֵאִים כָּל טוּב אֲשֶׁר לֹא מִלֵּאתָ וּבֹרֹת חֲצוּבִים אֲשֶׁר לֹא חָצַבְתָּ כְּרָמִים וְזֵיתִים אֲשֶׁר לֹא נָטָעְתָּ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 10: Wenn dich nun der HERR, dein Gott, in das Land bringen wird. Gott wiederholte, dass er im Begriff stand, Israel das Land samt seines ganzen Reichtums zu geben, um seine Verheißungen gegenüber Abraham, Isaak und Jakob zu erfüllen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 6, 11
Sermon-Online