Richter 14, 1

Das Buch der Richter

Kapitel: 14, Vers: 1

Richter 13, 25
Richter 14, 2

Luther 1984:SIMSON ging hinab nach -a-Timna und sah ein Mädchen in Timna unter den Töchtern der Philister. -a) Josua 19, 43.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ging Simson nach Thimna hinab und lernte dort ein Mädchen unter den Töchtern der Philister kennen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND Simson ging nach Timna-a- hinab. Und er sah in Timna eine Frau von den Töchtern der Philister-b-. -a) 1. Mose 38, 12; Josua 15, 10. b) Richter 16, 1.
Schlachter 1952:UND Simson ging nach Timnat hinab und sah daselbst ein Weib unter den Töchtern der Philister.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Simson ging nach Timnat hinab; und er sah in Timnat eine Frau von den Töchtern der Philister.
Zürcher 1931:EINST ging Simson nach Thimnath hinab, und er sah in Thimnath eine von den Töchtern der Philister.
Luther 1912:Simson ging hinab gen Thimnath und sah ein Weib zu Thimnath unter den Töchtern der Philister.
Buber-Rosenzweig 1929:Schimschon stieg hinab nach Timna, in Timna sah er ein Weib von den Töchtern der Philister,
Tur-Sinai 1954:Und Schimschon ging hinab nach Timnata und sah ein Weib in Timnata von den Töchtern der Pelischtäer.
Luther 1545 (Original):Simson gieng hin ab gen Thimnath, vnd sahe ein Weib zu Thimnath vnter den töchtern der Philister.
Luther 1545 (hochdeutsch):Simson ging hinab gen Thimnath und sah ein Weib zu Thimnath unter den Töchtern der Philister.
NeÜ 2024:Simsons Hochzeit: Als Simson einmal nach Timna ("Timna" liegt im Hügelland Judas, etwa 35 km westlich von Jerusalem.) hinunterging, sah er dort eine junge Philisterin, die ihm gut gefiel.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Simson ging nach Timna hinab. Und er sah in Timna eine Frau von den Töchtern der Philister.
English Standard Version 2001:Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw one of the daughters of the Philistines.
King James Version 1611:And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּרֶד שִׁמְשׁוֹן תִּמְנָתָה וַיַּרְא אִשָּׁה בְּתִמְנָתָה מִבְּנוֹת פְּלִשְׁתִּֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 1: sie ist recht in meinen Augen. Die Philister waren nicht unter den 7 Völkern Kanaans, mit denen Israel ausdrücklich keine Ehe eingehen durfte. Nichtsdestotrotz traf Simson eine schlechte Entscheidung. Simson sündigt hier, aber Gottes Souveränität war in der Lage, die Situation nach seinem Gefallen zu wenden (14, 4). Er war nicht ratlos, sondern nutzte die Gelegenheit, um gegen die bösartigen Philister vorzugehen und seinem Volk Hilfe zukommen zu lassen. Er brachte diesem Volk Zerstörung, nicht durch eine Armee, sondern durch die wundersame Kraft eines einzigen Mannes.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 14, 1
Sermon-Online