1. Samuel 22, 9

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 22, Vers: 9

1. Samuel 22, 8
1. Samuel 22, 10

Luther 1984:-a-Da antwortete Doëg, der Edomiter, der unter den Großen Sauls stand, und sprach: Ich sah den Sohn Isais, wie er nach Nob kam zu Ahimelech, dem Sohn Ahitubs. -a) V. 9-10: Psalm 52, 2; 1. Samuel 21, 1-10.
Menge 1949 (V1):Da nahm der Edomiter Doeg, der neben den Dienern Sauls stand-1-, das Wort und sagte: «Ich habe gesehen, wie der Sohn Isai's nach Nob zu Ahimelech, dem Sohne Ahitubs, kam. -1) o: über die Knechte Sauls gesetzt war (vgl. 1. Samuel 21, 8).
Revidierte Elberfelder 1985:Da antwortete der Edomiter Doeg, der bei den Knechten Sauls stand-a-, und sagte: Ich sah den Sohn Isais, wie er nach Nob kam zu Ahimelech, dem Sohn Ahitubs-b-. -a) 1. Samuel 21, 8. b) 1. Samuel 14, 3; 21, 2; Psalm 52, 1.2.
Schlachter 1952:Da antwortete Doeg, der Edomiter, der neben Sauls Knechten stand, und sprach: Ich sah den Sohn Isais, als er nach Nob zu Achimelech, dem Sohn Achitubs, kam.
Zürcher 1931:Da antwortete der Edomiter Doeg, der gerade neben den Dienern Sauls stand, und sprach: Ich sah, wie der Sohn Isais nach Nob zu Ahimelech, dem Sohne Ahitubs, kam. -1.Sam 21, 8; 22, 18.
Buber-Rosenzweig 1929:Doeg der Edomiter antwortete, der stand nämlich neben den Dienern Schauls, er sprach: Ich habe den Jischajsohn nach Nob zu Achimelech Sohn Achitubs kommen sehn,
Tur-Sinai 1954:Da antwortete Doëg, der Edomite, der bei den Dienern Schauls stand, und sprach: «Ich habe den Sohn Jischais gesehen, da er nach Nob kam zu Ahimelech, dem Sohn Ahitubs.
Luther 1545:Da antwortete Doeg, der Edomiter, der neben den Knechten Sauls stund, und sprach: Ich sah den Sohn Isais, daß er gen Nobe kam zu Ahimelech, dem Sohn Ahitobs.
NeÜ 2016:Da sagte der Edomiter Doëg, der ebenfalls beim Gefolge Sauls stand: Ich sah den Sohn Isais, wie er zu Ahimelech Ben-Ahitub nach Nob kam.
Jantzen/Jettel 2016:Da antwortete Doeg, der Edomiter, der bei den Knechten Sauls stand, und sagte: „Ich sah den Sohn Isais nach Nob kommen zu Ahimelech, dem Sohn Ahitubs. a)
a) Doeg 1. Samuel 21, 7; Psalm 52, 1-5; Achimel . 1. Samuel 14, 3; 21, 1
English Standard Version 2001:Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub,
King James Version 1611:Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.