Luther 1984: | Joab und sein Bruder Abischai hatten Abner nach dem Leben getrachtet, weil er ihren Bruder Asaël im Kampf bei Gibeon getötet hatte.-a- -a) Richter 8, 18-21; 2. Könige 14, 5. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Als nun Joab und sein Bruder Abisai Abner ermordet hatten, weil er ihren Bruder Asahel bei Gibeon im Kampf getötet hatte, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | So haben Joab und sein Bruder Abischai Abner erschlagen, weil er ihren Bruder Asael bei Gibeon im Kampf getötet hatte.-a- -a) 2. Samuel 2, 19-23; 4. Mose 35, 19. |
Schlachter 1952: | Also brachten Joab und sein Bruder Abisai den Abner um, weil er ihren Bruder Asahel im Kampfe zu Gibeon getötet hatte. |
Schlachter 2000 (05.2003): | So brachten Joab und sein Bruder Abisai den Abner um, weil er ihren Bruder Asahel im Kampf in Gibeon getötet hatte. |
Zürcher 1931: | Joab und sein Bruder Abisai hatten Abner ermordet, weil er ihren Bruder Asahel bei Gibeon im Kampf getötet hatte. |
Luther 1912: | Also erwürgten Joab und sein Bruder Abisai Abner, darum daß er ihren Bruder Asahel getötet hatte im Streit zu Gibeon. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Da nun Joab und sein Bruder Abischaj Abner umgebracht hatten, dafür daß er Assael ihren Bruder in Gibon im Kampfe tötete, |
Tur-Sinai 1954: | Und Joab und sein Bruder Abischai hatten Abner erschlagen, weil er ihren Bruder Asaël bei Gib'on im Kampf getötet hatte. |
Luther 1545 (Original): | Also erwürgeten Joab vnd sein bruder Abisai Abner, darumb, das er jren bruder Asahel getödtet hatte, im streit zu Gibeon. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Also erwürgeten Joab und sein Bruder Abisai Abner, darum daß er ihren Bruder Asahel getötet hatte im Streit zu Gibeon. |
NeÜ 2024: | Joab und Abischai hatten Abner umgebracht, weil er ihren Bruder Asaël in der Schlacht bei Gibeon getötet hatte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und ‹so› töteten Joab und sein Bruder Abischai den Abner, weil er ihren Bruder Asaël bei Gibeon im Kampf getötet hatte. -Parallelstelle(n): 2. Samuel 2, 19-23 |
English Standard Version 2001: | So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon. |
King James Version 1611: | So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle. |
Westminster Leningrad Codex: | וְיוֹאָב וַאֲבִישַׁי אָחִיו הָרְגוּ לְאַבְנֵר עַל אֲשֶׁר הֵמִית אֶת עֲשָׂהאֵל אֲחִיהֶם בְּגִבְעוֹן בַּמִּלְחָמָֽה |