Luther 1984: | UND der König Salomo sandte hin und ließ holen -a-Hiram von Tyrus -a) 2. Chronik 2, 12.13. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DARAUF sandte der König Salomo hin und ließ Hiram von Tyrus holen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND der König Salomo sandte hin und ließ Hiram von Tyrus holen. |
Schlachter 1952: | UND der König Salomo sandte hin und ließ Hiram von Tyrus holen; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Ausstattung des Tempels und seine Geräte Und der König Salomo sandte hin und ließ Hiram von Tyrus holen; |
Zürcher 1931: | UND der König Salomo sandte hin und liess Hiram von Tyrus holen. -2. Chronik 2, 13.14. |
Luther 1912: | Und der König Salomo sandte hin und ließ holen a) Hiram von Tyrus, - a) 2. Chronik 2, 12.13. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Der König Schlomo sandte, er ließ den Chirom von Tyrus holen, |
Tur-Sinai 1954: | Dann sandte der König Schelomo und ließ Hiram von Zor holen. |
Luther 1545 (Original): | Vnd der könig Salomo sandte hin vnd lies holen Hiram von Tyro |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und der König Salomo sandte hin und ließ holen Hiram von Tyrus, |
NeÜ 2024: | Die Ausstattung des Tempels: König Salomo ließ Hiram aus Tyrus kommen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und der König Salomo sandte hin und ließ Hiram von Tyrus holen. -Parallelstelle(n): 1. Könige 7, 40; 2. Chronik 2, 12-14; 2. Chronik 4, 11 |
English Standard Version 2001: | And King Solomon sent and brought Hiram from Tyre. |
King James Version 1611: | And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַיִּקַּח אֶת חִירָם מִצֹּֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 7, 13: Hiram. Obwohl er den gleichen hebr. Namen trug, ist mit dieser Person nicht der König von Tyrus gemeint (5, 15). Hiram hatte einen tyrischen Vater, aber seine Mutter kam aus dem Stamm Naphtali. 2. Chronik 2, 14 behauptet, dass Hirams Mutter aus dem Stamm Daniel kam. Wahrscheinlich bezieht sich der eine Vers auf ihren Geburtsort und der andere auf ihren Wohnort. Oder, wenn seine Eltern ursprünglich aus beiden Stämmen kamen, dann konnte er beides als Herkunft beanspruchen. Die Beschreibung von Hirams Fähigkeiten in V. 14 ist exakt die gleiche wie die von Bezaleel, der die Stiftshütte anfertigte (2. Mose 31, 3; 36, 1). Hiram machte die Säulen (V. 14-22). S. Anm. zu 2. Chronik 2, 13.14. |