Luther 1984: | Auch ließ Salomo alles Gerät machen, das zum Hause des HERRN gehörte: den goldenen Altar, den goldenen Tisch, auf dem die Schaubrote liegen, -2. Chronik 4, 19-5, 1; 2. Mose 25, 23. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | FERNER ließ Salomo alle die Ausstattungsgegenstände und Geräte anfertigen, die zum Tempel des HErrn gehörten: den vergoldeten Altar und den vergoldeten Tisch, auf dem die Schaubrote lagen; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Salomo machte alle die Geräte, die das Haus des HERRN (braucht): den goldenen Altar-a-; und den goldenen Tisch, auf dem die Schaubrote (liegen)-b-; -a) 2. Mose 30, 1.2. b) 2. Mose 25, 23.30.31.38. |
Schlachter 1952: | Salomo machte auch alle Geräte, die zum Hause des HERRN gehörten: den goldenen Altar, den goldenen Tisch, worauf die Schaubrote lagen; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Salomo machte auch alle Geräte, die zum Haus des HERRN gehörten: den goldenen Altar und den goldenen Tisch, auf dem die Schaubrote lagen, |
Zürcher 1931: | Ferner liess Salomo alle Geräte machen, die sich im Tempel des Herrn befinden: den goldenen Altar, den goldenen Tisch, auf dem die Schaubrote liegen; |
Luther 1912: | Auch machte Salomo alles Gerät, das zum Hause des Herrn gehörte: einen goldenen Altar, einen goldenen Tisch, darauf die Schaubrote liegen; - (1. Kön 7, 48-51: vgl. 2. Chronik 4, 19-5, 1.) |
Buber-Rosenzweig 1929: | Auch machte Schlomo alle Geräte, die in SEINEM Hause waren: die goldne Statt, den Tisch, darauf das Brot der Innensicht war, aus Gold, |
Tur-Sinai 1954: | Und Schelomo ließ alle Geräte machen, die zum Haus des Ewigen gehörten: Den goldenen Altar und den Tisch, auf den das Vorlegebrot kam, aus Gold. |
Luther 1545 (Original): | Auch machet Salomo allen Gezeug der zum Hause des HERRN gehöret, nemlich, einen gülden Altar, einen gülden Tisch, darauff die schawbrot ligen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Auch machte Salomo allen Gezeug, der zum Hause des HERRN gehöret, nämlich: einen güldenen Altar, einen güldenen Tisch, darauf die Schaubrote liegen; |
NeÜ 2024: | Salomo ließ auch die Gegenstände anfertigen, die zum Haus Jahwes gehören: den goldenen Altar und den goldenen Tisch für die geweihten Brote, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Salomo machte alle Geräte, die zum Haus Jahwehs [gehörten]: den goldenen Altar und den goldenen Tisch, auf dem das Schaubrot(a) war, -Fussnote(n): (a) eigtl.: das Brot des Angesichts -Parallelstelle(n): 2. Mose 30, 1.2; 2. Mose 37, 25; Tisch 2. Mose 25, 23 |
English Standard Version 2001: | So Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, the golden table for the bread of the Presence, |
King James Version 1611: | And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread [was], |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה אֵת כָּל הַכֵּלִים אֲשֶׁר בֵּית יְהוָה אֵת מִזְבַּח הַזָּהָב וְאֶת הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר עָלָיו לֶחֶם הַפָּנִים זָהָֽב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 7, 48: den goldenen Altar. Der Räucheraltar stand vor dem Allerheiligsten (vgl. 2. Mose 30, 1-4). den goldenen Tisch. Der Tisch, auf dem das Schaubrot lag, von dem das Gesetz verlangte, dass es sich permanent in der Gegenwart Gottes befand (2. Mose 25, 30). |