1. Könige 17, 15

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 17, Vers: 15

1. Könige 17, 14
1. Könige 17, 16

Luther 1984:Sie ging hin und tat, wie Elia gesagt hatte. Und er aß und sie auch und ihr Sohn Tag um Tag.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da ging sie hin und kam der Weisung Elia's nach; und sie hatten lange Zeit zu essen, er und sie und ihr Sohn:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da ging sie hin und tat nach dem Wort Elias. Und sie aß, er und sie und ihr Haus, Tag für Tag-a-. -a) Matthäus 10, 41.
Schlachter 1952:Sie ging hin und tat, wie Elia gesagt hatte. Und er aß und sie auch und ihr Haus eine Zeitlang.
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie ging hin und machte es so, wie Elia gesagt hatte. Und er aß und sie auch samt ihrem Haus viele Tage lang.
Zürcher 1931:Da ging sie hin und tat, wie Elia gesagt hatte; und sie hatten zu essen, sie und er und der Knabe, Tag für Tag.
Luther 1912:Sie ging hin und machte, wie Elia gesagt hatte. Und er aß und sie auch und ihr Haus eine Zeitlang.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie ging, sie machte es nach der Rede Elijahus. Zu essen hatte sie und er und ihr Haus, die Tage hindurch,
Tur-Sinai 1954:Da ging sie und tat nach dem Wort Elijahus, und sie aß und er und ihr Haus, eine Zeit durch.
Luther 1545 (Original):Sie gieng hin vnd machet, wie Elia gesagt hatte, Vnd er ass, vnd sie auch vnd jr Haus, eine zeit lang.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie ging hin und machte, wie Elia gesagt hatte. Und er aß, und sie auch und ihr Haus eine Zeitlang.
NeÜ 2024:Da ging sie und machte, was Elija ihr aufgetragen hatte. So hatten sie und Elija und ihr Sohn für viele Tage zu essen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie ging hin und tat nach dem Wort Elias. Und sie aß, er und sie und ihr Haus, Tage hindurch.
-Parallelstelle(n): Wort 1. Könige 22, 38; 2. Könige 1, 17; 2. Könige 5, 14
English Standard Version 2001:And she went and did as Elijah said. And she and he and her household ate for many days.
King James Version 1611:And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat [many] days.
Westminster Leningrad Codex:וַתֵּלֶךְ וַתַּעֲשֶׂה כִּדְבַר אֵלִיָּהוּ וַתֹּאכַל הוא והיא הִֽיא וָהוּא וּבֵיתָהּ יָמִֽים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 17, 15
Sermon-Online