2. Könige 10, 11

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 10, Vers: 11

2. Könige 10, 10
2. Könige 10, 12

Luther 1984:So -a-erschlug Jehu alle Übriggebliebenen vom Hause Ahab in Jesreel, alle seine Großen, seine Verwandten und seine Priester, bis nicht ein einziger übrigblieb. -a) Hosea 1, 4.
Menge 1949 (V1):Hierauf ließ Jehu alle, die in Jesreel vom Hause Ahabs noch übrig waren, umbringen, auch alle seine Großen, seine Vertrauten und seine Priester, bis er ihm keinen einzigen mehr am Leben übriggelassen hatte.
Revidierte Elberfelder 1985:Und Jehu erschlug alle, die vom Haus Ahabs in Jesreel übriggeblieben waren, alle seine Großen und seine Vertrauten und seine Priester, bis er ihm nicht einen Entkommenen übriggelassen hatte-a-. -a) 2. Könige 9, 7.9; 1. Könige 21, 29; 2. Chronik 22, 7; Hosea 1, 4.
Schlachter 1952:Also erschlug Jehu zu Jesreel alle Übrigen vom Hause Ahabs und seine Gewaltigen, seine Bekannten und seine vertrauten Räte, daß ihm nicht einer übrigblieb.
Zürcher 1931:Dann erschlug Jehu alles, was vom Hause Ahabs in Jesreel noch übrig war, auch seine Grossen, seine Vertrauten und Priester, sodass nicht einer von ihnen entrann und übrigblieb.
Buber-Rosenzweig 1929:Jehu erschlug alle noch vom Haus Achabs in Jesreel Restenden, all seine Großen, seine Vertrauten und seine Priester, ohne ihm auch nur einen Entronnenen als Rest zu lassen.
Tur-Sinai 1954:Und Jehu erschlug alle, die vom Haus Ah'abs in Jisreel übrig waren, und alle seine Großen und Vertrauten und Priester, bis er ihm keinen Entronnenen übrig ließ.
Luther 1545:Also schlug Jehu alle übrigen vom Hause Ahabs zu Jesreel, alle seine Großen, seine Verwandten und seine Priester, bis daß ihm nicht einer überblieb.
NeÜ 2016:Danach ließ Jehu auch in Jesreel die Angehörigen von Ahab umbringen, ebenso seine hohen Beamten, seine Vertrauten und seine Priester. Keiner kam mit dem Leben davon.
Jantzen/Jettel 2016:Und Jehu erschlug alle, die vom Haus Ahabs in Jisreel übrig geblieben waren, und alle seine Großen und seine Bekannten und seine Priester, bis er ihm keinen Entronnenen übrig ließ. a)
a) 1. Könige 15, 29; Psalm 125, 5;
English Standard Version 2001:So Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men and his close friends and his priests, until he left him none remaining.
King James Version 1611:So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.