Luther 1984: | -1-UND Joasch war sieben Jahre alt, als er König wurde. -1) abweichende Verszählung statt 12, 1-22: 11, 21 - 12, 21. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | JOAS war beim Regierungsantritt sieben Jahre alt; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | SIEBEN Jahre war Joasch alt, als er König wurde-a-. -a) 2. Könige 13, 1.10. |
Schlachter 1952: | Joas war sieben Jahre alt, als er König ward. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Joas war sieben Jahre alt, als er König wurde. |
Zürcher 1931: | -1-SIEBEN Jahre alt war Joas, als er König wurde. -1) die Lutherbibel hat für 11, 21 - 12, 21 die Zählung 12, 1-22. |
Luther 1912: | Und Joas war sieben Jahre alt, da er König ward. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Joasch war sieben Jahre, als er die Königschaft antrat. |
Tur-Sinai 1954: | Sieben Jahre war Jehoasch alt, als er König wurde. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Joas war sieben jar alt, da er König ward. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Joas war sieben Jahre alt, da er König ward. |
NeÜ 2024: | Joasch von Juda: (1) Joasch war bei Regierungsantritt sieben Jahre alt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ein Sohn von sieben Jahren war Joasch, als er König wurde. -Parallelstelle(n): 2. Könige 12, 1-17: 2. Chronik 24, 1-16; sieben 2. Könige 11, 4; 2. Könige 22, 1 |
English Standard Version 2001: | Jehoash was seven years old when he began to reign. |
King James Version 1611: | Seven years old [was] Jehoash when he began to reign. |
Westminster Leningrad Codex: | בֶּן שֶׁבַע שָׁנִים יְהוֹאָשׁ בְּמָלְכֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 12, 1: Joas. Joas bedeutet »der Herr hat gegeben«. S. Anm. zu 2. Chronik 24, 1-27. |