Luther 1984: | Abraham zeugte Isaak. -a-Die Söhne Isaaks aber sind: Esau und Israel. -a) 1. Mose 25, 19-26. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | ABRAHAM aber war der Vater Isaaks; die Söhne Isaaks waren: Esau und Israel-1-. -1) = Jakob. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Abraham zeugte Isaak-a-. Die Söhne Isaaks: Esau-b- und Israel-c-. -a) 1. Mose 25, 19. b) 1. Mose 25, 25. c) 1. Mose 32, 29. |
Schlachter 1952: | Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel. |
Zürcher 1931: | Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks aber waren: Jakob und Esau. |
Luther 1912: | Abraham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel. - 1. Mose 25, 19-26. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Abraham zeugte Jizchak. Die Söhne Jizchaks sind Essaw und Jissrael. |
Tur-Sinai 1954: | Und Abraham zeugte Jizhak; die Söhne Jizhaks: Esaw und Jisraël. |
Luther 1545 (Original): | Abraham zeuget Jsaac, Die kinder aber Jsaac sind, Esau vnd Jsrael. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Abraham zeugete Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel. |
NeÜ 2024: | Die Nachkommen Esaus: Abrahams Sohn Isaak hatte zwei Söhne: Esau und Israel. ("Israel" hieß ursprünglich Jakob (1. Mose 32, 28-29).) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Abraham wurde der Vater Isaaks. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel. -Parallelstelle(n): Isaak 1. Chronik 1, 28; 1. Mose 25, 20-28; Esau 1. Mose 25, 25-34; Israel 1. Mose 32, 28.29; 1. Mose 35, 10 |
English Standard Version 2001: | Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. |
King James Version 1611: | And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיּוֹלֶד אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק בְּנֵי יִצְחָק עֵשָׂו וְיִשְׂרָאֵֽל |