Nehemia 9, 14

Das Buch Nehemia

Kapitel: 9, Vers: 14

Nehemia 9, 13
Nehemia 9, 15

Luther 1984:und hast deinen heiligen Sabbat ihnen kundgetan und Gebote, Satzungen und Gesetz ihnen geboten durch deinen Knecht Mose
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Auch deinen heiligen Sabbat-1- hast du ihnen kundgetan und ihnen Gebote, Satzungen und das Gesetz durch deinen Knecht Mose verordnet. -1) = Ruhetag.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und deinen heiligen Sabbat hast du ihnen verkündet-a- und hast ihnen Gebote und Ordnungen und ein Gesetz geboten durch deinen Knecht Mose-b-. -a) Nehemia 10, 32; 2. Mose 20, 8; Hesekiel 20, 11. b) 2. Mose 24, 12; Johannes 1, 17.
Schlachter 1952:Du hast ihnen deinen heiligen Sabbat kundgetan und ihnen Gebote, Satzungen und Gesetze geboten durch deinen Knecht Mose.
Schlachter 2000 (05.2003):Deinen heiligen Sabbat hast du ihnen verkündet und ihnen Gebote, Satzungen und ein Gesetz geboten durch deinen Knecht Mose.
Zürcher 1931:Du machtest ihnen deinen heiligen Sabbat kund und gabst ihnen Gebote, Satzungen und Weisungen durch deinen Knecht Mose.
Luther 1912:und deinen heiligen Sabbat ihnen kundgetan und Gebote, Sitten und Gesetz ihnen geboten durch deinen Knecht Mose,
Buber-Rosenzweig 1929:die Wochenfeier deiner Heiligung tatst du ihnen kund, Gebote, Satzungen und Weisung gebotest du ihnen durch Mosche deinen Knecht,
Tur-Sinai 1954:Und deinen heiligen Sabbat tatest du ihnen kund, und Gebote, Satzungen und Weisung gebotest du ihnen durch Mosche, deinen Knecht.
Luther 1545 (Original):Vnd deinen heiligen Sabbath jnen kund gethan, vnd Gebot, Sitten vnd Gesetz jnen geboten durch deinen knecht Mose.
Luther 1545 (hochdeutsch):und deinen heiligen Sabbat ihnen kundgetan; und Gebote, Sitten und Gesetze ihnen geboten durch deinen Knecht Mose;
NeÜ 2024:Du lehrtest sie den Sabbat zu halten als heiligen Tag und gabst ihnen durch deinen Diener Mose Gebote, Ordnungen und ein Gesetz.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und deinen heiligen Sabbat tatst du ihnen kund. Und Gebote und Satzungen und Weisung gebotst du ihnen durch die Hand Moses, deines leibeigenen Knechtes.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 16, 23; 2. Mose 20, 8; 2. Mose 31, 13.14; Hesekiel 20, 12; Mose 2. Mose 24, 12; 2. Mose 31, 18; Johannes 1, 17
English Standard Version 2001:and you made known to them your holy Sabbath and commanded them commandments and statutes and a law by Moses your servant.
King James Version 1611:And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
Westminster Leningrad Codex:וְאֶת שַׁבַּת קָדְשְׁךָ הוֹדַעַתָ לָהֶם וּמִצְווֹת וְחֻקִּים וְתוֹרָה צִוִּיתָ לָהֶם בְּיַד מֹשֶׁה עַבְדֶּֽךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 4: Dieses lange Sündenbekenntnis im Rahmen der Wiederholung von Gottes mächtigen Erlösungstaten für Israel gehört zur Anbetung (V. 3) und erinnert an einige Psalmen mit demselben Thema, die ebenfalls Anbetung bezwecken. Im Mittelpunkt dieser kollektiven Demütigung des Volkes stand die Verehrung Gottes für seine große Barmherzigkeit, die er ihnen dadurch erwiesen hatte, dass er ihnen ihre vielfältigen Missetaten vergeben, sie aus dem Gericht gerettet, sie bewahrt und reich gesegnet hatte. Dieses großartige Gebet der Anbetung Gottes wurde offenbar von einer Gruppe Leviten gesprochen (V. 4.5), was darauf hinweist, dass es vorher ausgearbeitet und angenommen worden war, und zwar wahrscheinlich von Esra. Dieses Gebet leitete die drei Stunden von Sündenbekenntnis und Anbetung ein (V. 3), auf die ein Gehorsamsversprechen des ganzen Volkes gegenüber Gott für die Zukunft folgte (V. 38).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Nehemia 9, 14
Sermon-Online