Luther 1984: | So seid ihr jetzt für mich geworden; weil ihr Schrecknisse seht, fürchtet ihr euch. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | So seid auch ihr jetzt ein Nichts für mich geworden: ihr seht das Schreckliche und seid fassungslos! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | So seid ihr-1- jetzt für mich-2- geworden. Ihr seht Schreckliches und fürchtet euch-a-. -1) eT.; MasT: Denn ihr seid. 2) so mit einer hebrHs., LXX und der syrÜs.; MasT: nicht anstatt für mich. a) Hiob 19, 19. |
Schlachter 1952: | So seid auch ihr mir jetzt geworden; ihr schauet Schreckliches und fürchtet euch davor! - |
Schlachter 2000 (05.2003): | So seid auch ihr jetzt ein Nichts geworden; ihr seht Schreckliches und fürchtet euch davor! |
Zürcher 1931: | So seid ihr jetzt für mich geworden; / ihr schaut das Schreckliche, und ihr schaudert. / |
Luther 1912: | So seid ihr jetzt ein Nichts geworden, und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ja denn, ihr seid ein Nichts geworden ihr schaut das Gräßliche und ihr erschaudert. |
Tur-Sinai 1954: | Nun wärt ihr denn zu nichts geworden / ihr säht den Schreck und wärt erschrocken! / |
Luther 1545 (Original): | Denn jr seid nu zu mir komen, vnd weil jr jamer sehet, fürchtet jr euch. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Denn ihr seid nun zu mir kommen; und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch. |
NeÜ 2024: | So seid ihr für mich geworden. / Ihr seht den Jammer und schreckt zurück. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ja denn, so seid ihr jetzt ein Nichts geworden; ihr seht das Schreckliche(a) und erschaudert. -Fussnote(n): (a) näml.: Hiobs Leidenszustand -Parallelstelle(n): Nichts Hiob 13, 4; Schreckl. Hiob 19, 19 |
English Standard Version 2001: | For you have now become nothing; you see my calamity and are afraid. |
King James Version 1611: | For now ye are nothing; ye see [my] casting down, and are afraid. |
Westminster Leningrad Codex: | כִּֽי עַתָּה הֱיִיתֶם לא לוֹ תִּֽרְאוּ חֲתַת וַתִּירָֽאוּ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 15: Hiob verglich die Brauchbarkeit der Ratschläge seiner Freunde mit einem ausgetrockneten Flussbett im Sommer. »Ihr seid mir keine |