Hiob 7, 9

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 7, Vers: 9

Hiob 7, 8
Hiob 7, 10

Luther 1984:Eine Wolke vergeht und fährt dahin: so kommt nicht wieder herauf, wer zu den Toten hinunterfährt;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wie eine Wolke sich auflöst und zergeht, so kommt auch, wer ins Totenreich hinabgefahren ist, nicht wieder herauf:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Wolke schwindet und vergeht-a-; so steigt, wer in den Scheol hinabfährt, nicht wieder herauf-b-. -a) Jakobus 4, 14. b) Hiob 10, 21; 14, 12; 16, 22; Jesaja 26, 14.
Schlachter 1952:Wie die Wolke vergeht und verschwindet, so kommt, wer zum Totenreiche fährt, nicht mehr herauf;
Schlachter 2000 (05.2003):Wie die Wolke vergeht und verschwindet, so kommt, wer ins Totenreich fährt, nicht mehr herauf;
Zürcher 1931:Die Wolke entschwindet und geht dahin; / so kommt nicht herauf, wer ins Totenreich stieg. / -Hiob 10, 21; 16, 22.
Luther 1912:Eine Wolke vergeht und fährt dahin: also, wer in die Hölle hinunterfährt, kommt nicht wieder herauf
Buber-Rosenzweig 1929:Die Wolke entgleitet, vergeht, so steigt nicht auf, wer ins Gruftreich sank,
Tur-Sinai 1954:Ein Wölkchen, das geschwunden und dahin / so steigt, wer zur Scheol hinabfuhr, nimmer auf. /
Luther 1545 (Original):Eine wolcken vergehet vnd feret da hin, Also, wer in die Helle hinunter feret, kompt nicht wider er auff.
Luther 1545 (hochdeutsch):Eine Wolke vergehet und fähret dahin; also, wer in die Hölle hinunterfährt, kommt nicht wieder herauf
NeÜ 2024:Die Wolke löst sich auf und verschwindet, / und wer zu den Toten fährt, steigt nicht wieder auf.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Wolke schwindet und geht dahin. So steigt, wer in den Scheol(a) hinabfährt, nicht wieder herauf.
-Fussnote(n): (a) d. h.: in den Bereich der Toten
-Parallelstelle(n): Hiob 10, 21; Hiob 14, 12; Hiob 16, 22; Jesaja 26, 14
English Standard Version 2001:As the cloud fades and vanishes, so he who goes down to Sheol does not come up;
King James Version 1611:[As] the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no [more].
Westminster Leningrad Codex:כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יוֹרֵד שְׁאוֹל לֹא יַעֲלֶֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 7, 9
Sermon-Online