Psalm 69, 36

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 69, Vers: 36

Psalm 69, 35
Psalm 69, 37

Luther 1984:Denn Gott wird Zion helfen und die Städte Judas bauen, / daß man dort wohne und sie besitze. /
Menge 1949 (V1):Denn Gott wird Zion retten / und Juda's Städte wieder erbaun, / daß man daselbst wohne und das Land besitze; /
Revidierte Elberfelder 1985:Denn Gott wird Zion retten und die Städte Judas bauen-a-; / und sie werden dort wohnen und es besitzen. / -a) Jesaja 44, 26.
Schlachter 1952:Denn Gott wird Zion retten und die Städte Judas bauen, / und man wird daselbst wohnen und sie besitzen; /
Zürcher 1931:Denn Gott wird Zion helfen / und die Städte Judas aufbauen, / dass man dort Wohnung nehme und sie besitze. /
Buber-Rosenzweig 1929:Denn Gott wird Zion befreien, aufbauen die Städte Jehudas, daß man dort siedle und sie ererbe!
Tur-Sinai 1954:Denn Gott hilft Zijon / baut auf Jehudas Städte / daß dort sie wohnen, es besitzen! /
Luther 1545:Denn Gott wird Zion helfen und die Städte Judas bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.
NeÜ 2016:Denn Jahwe wird Zion befreien / und Judas Städte wieder bauen. / Dann wird sein Volk dort wohnen, / es besitzt wieder das Land.
Jantzen/Jettel 2016:denn Gott wird Zijon retten und die Städte Judas bauen, dass sie dort wohnen und sie besitzen. a)
a) Psalm 51, 20; 147, 2; Jesaja 44, 26; Obadja 1, 17; Hesekiel 36, 35 .36
English Standard Version 2001:For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it;
King James Version 1611:For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.