Psalm 81, 14

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 81, Vers: 14

Psalm 81, 13
Psalm 81, 15

Luther 1984:Wenn doch mein Volk mir gehorsam wäre / und Israel auf meinem Wege ginge! /
Menge 1949 (V1):O wollte mein Volk doch mir gehorchen, / Israel doch wandeln auf meinen Wegen! /
Revidierte Elberfelder 1985:O daß mein Volk auf mich hörte-a-, / Israel in meinen Wegen wandelte-b-! / -a) Jesaja 48, 18. b) 5. Mose 10, 12.
Schlachter 1952:Wollte mein Volk mir gehorchen und Israel in meinen Wegen wandeln, /
Zürcher 1931:O dass mein Volk auf mich hörte, / dass Israel doch wandelte in meinen Wegen! /
Buber-Rosenzweig 1929:Daß doch mein Volk auf mich hörte! Jissrael, möchten sie gehn in meinen Wegen!
Tur-Sinai 1954:Wollt auf mich hören doch mein Volk / und Jisraël in meinen Wegen wandeln: /
Luther 1545:Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,
NeÜ 2016:Wenn mein Volk doch auf mich hörte! / Wenn Israel auf meinen Wegen blieb!
Jantzen/Jettel 2016:Dass doch mein Volk auf mich hörte und Israel auf meinen Wegen ginge! a)
a) Psalm 81, 9; 5. Mose 5, 29; 10, 12 .13; Jesaja 48, 18
English Standard Version 2001:Oh, that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
King James Version 1611:Oh that my people had hearkened unto me, [and] Israel had walked in my ways!