Psalm 92, 16

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 92, Vers: 16

Psalm 92, 15
Psalm 93, 1

Luther 1984:daß sie verkündigen, wie der HERR es recht macht; / -a-er ist mein Fels, und kein Unrecht ist an ihm. -a) 5. Mose 32, 4.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):um zu verkünden, daß der HErr gerecht-1- ist, / mein Fels, an dem kein Unrecht haftet. -1) o: untadelig.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist. / Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist an ihm-a-. -a) 5. Mose 32, 4; Hiob 34, 10; Zephanja 3, 5.
Schlachter 1952:zu verkünden, daß der HERR gerecht-1- ist, / mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist. -1) w: gerade, rechtschaffen.++
Schlachter 2000 (05.2003):um zu verkünden, dass der HERR gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist an ihm!
Zürcher 1931:zu verkünden, wie gerecht der Herr, / mein Fels, an dem kein Unrecht ist. -5. Mose 32, 4.
Luther 1912:daß sie verkündigen, daß der Herr so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm. - 5. Mose 32, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:zu vermelden, daß ein Gerader ER ist, mein Fels, Falsch ist an ihm nicht.
Tur-Sinai 1954:Zu künden, daß gerecht der Ewige / mein Fels, kein Unrecht ist an ihm.»
Luther 1545 (Original):Das sie verkündigen das der HERR so from ist, Mein Hort, vnd ist kein vnrecht an jm. -[Kein vnrecht] Er sihet keine Person an, vnd hilfft der Gottlosen sache nicht, wie sie doch meinen.
Luther 1545 (hochdeutsch):daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Mit ihrem ganzen Leben verkünden sie: Der Herr hält sich an seine Zusagen. Ja, er ist mein Fels, kein Unrecht ist bei ihm zu finden.
NeÜ 2024:(16) um zu berichten, dass Jahwe gerecht ist. / Er ist mein Fels, an dem es nichts Unrechtes gibt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):um zu künden, dass Jahweh gerecht(a) ist, mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.
-Fussnote(n): (a) und gerade
-Parallelstelle(n): gerecht Psalm 25, 8; Psalm 119, 137; Psalm 145, 17; 5. Mose 32, 4; Hiob 34, 10; Zephanja 3, 5; Jakobus 1, 17; Fels Psalm 18, 3
English Standard Version 2001:to declare that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
King James Version 1611:To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
Westminster Leningrad Codex:לְהַגִּיד כִּֽי יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְֽלֹא עלתה עַוְלָתָה בּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:92, 1: Dieser Psalm drückt aus, welch überschwängliche Gefühle der Psalmist hat, als er erkennt, dass Gott gnädig in der Errettung ist, groß in seinen Schöpfungswerken, gerecht in seinem Handeln mit den Gottlosen und treu im Segnen seiner Kinder. I. Ein Ausdruck von theistischem Optimismus (92, 2-6) II. Eine Beobachtung über gerechte Souveränität (92, 7-10) III. Ein Zeugnis für Gottes Güte (92, 11-16) 92, 1 Für den Sabbattag. Im nachexilischen Judentum wurden manche Psalmen die ganze Woche lang bei den Morgenund Abendopfern gesungen; andere hingegen waren speziell für den Gottesdienst am Sabbat bestimmt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 92, 16
Sermon-Online