Psalm 94, 9

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 94, Vers: 9

Psalm 94, 8
Psalm 94, 10

Luther 1984:Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? / Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?-a- / -a) 2. Mose 4, 11.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der das Ohr gepflanzt, der sollte nicht hören? / der das Auge gebildet, der sollte nicht sehn? /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der das Ohr gestaltet-1- hat, sollte der nicht hören? / Der das Auge gebildet hat, sollte der nicht sehen-a-? / -1) w: gepflanzt. a) Psalm 34, 16; Sprüche 20, 12.
Schlachter 1952:Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? / Der das Auge gebildet hat, sollte der nicht sehen? /
Schlachter 2000 (05.2003):Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gebildet hat, sollte der nicht sehen?
Zürcher 1931:Der das Ohr gepflanzt, sollte der nicht hören? / Der das Auge gebildet, sollte der nicht sehen? / -2. Mose 4, 11; Sprüche 20, 12.
Luther 1912:Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen? - 2. Mose 4, 11.
Buber-Rosenzweig 1929:Der das Ohr pflanzt, sollte nicht hören? oder der das Auge bildet, sollte nicht blicken?
Tur-Sinai 1954:Der pflanzt das Ohr, sollt er nicht hören? / Sollt, der das Aug geformt, nicht schaun? /
Luther 1545 (Original):Der das Ohre gepflantzt hat, solt der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, solt der nicht sehen?
Luther 1545 (hochdeutsch):Der das Ohr gepflanzet hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
Neue Genfer Übersetzung 2011:Der das Ohr der Menschen erschaffen hat, sollte er wirklich nicht hören? Und der das Auge gebildet hat, sollte er nicht hinsehen?
NeÜ 2024:Der das Ohr gemacht hat, sollte der nicht hören? / Der das Auge schuf, sollte der nicht sehen?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Der das Ohr pflanzt, sollte der nicht hören? Der das Auge bildet, sollte der nicht sehen?
-Parallelstelle(n): Psalm 34, 16; Psalm 139, 1; 2. Mose 4, 11; Sprüche 20, 12
English Standard Version 2001:He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
King James Version 1611:He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Westminster Leningrad Codex:הֲנֹטַֽע אֹזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע אִֽם יֹצֵֽר עַיִן הֲלֹא יַבִּֽיט



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:94, 1: Das dringende Anliegen des Psalmisten in diesem Psalm ist, dass die Gerechten unterdrückt werden, die Gottlosen Erfolg haben und man den Eindruck hat, als kümmere Gott sich nicht darum. Der Psalmist bittet deshalb Gott, die Gottlosen zu bestrafen (vgl. Psalm 73.82). I. Die Anrede Gottes (94, 1.2) II. Die Überheblichkeit der Gottlosen (94, 3-7) III. Die Ermahnung der Törichten (94, 8-11) IV. Die Gewissheit der Gerechten (94, 12-15) V. Die Fürsprache Gottes (94, 16-23) 94, 1 Gott der Rache. Rache und Vergeltung von Gott ist kein unbeherrschter Zornausbruch, sondern die gerechte Heimzahlung durch den ewigen Richter für Übertretungen seines Gesetzes. leuchte hervor. Offenbare dich; möglicherweise bittet der Psalmist sogar um eine direkte Gottesoffenbarung (vgl. Psalm 50, 2; 80, 1).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 94, 9
Sermon-Online