Psalm 106, 38

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 106, Vers: 38

Psalm 106, 37
Psalm 106, 39

Luther 1984:und vergossen unschuldig Blut, / das Blut ihrer Söhne und Töchter, die sie opferten den Götzen Kanaans, / so daß das Land mit Blutschuld befleckt war. /
Menge 1949 (V1):und vergossen unschuldig Blut, / [das Blut ihrer Söhne und Töchter, die sie den Götzen Kanaans opferten]: / so wurde das Land durch Blutvergießen entweiht. /
Revidierte Elberfelder 1985:vergossen unschuldiges Blut, / das Blut ihrer Söhne und Töchter, / die sie den Götzen Kanaans opferten-a-. / So wurde das Land durch die Blutschuld entweiht-b-. / -a) 3. Mose 18, 21; 2. Könige 17, 17; Jeremia 19, 4.5; Hesekiel 16, 20. b) 4. Mose 35, 33.
Schlachter 1952:Und sie vergossen unschuldiges Blut, / das Blut ihrer Söhne und ihrer Töchter, / welche sie den Götzen Kanaans opferten, / und so wurde das Land durch Blutschulden entweiht. /
Zürcher 1931:und vergossen unschuldiges Blut, / das Blut ihrer Söhne und Töchter, / die sie den Götzen Kanaans opferten, / und das Land ward durch Blutschuld entweiht. /
Buber-Rosenzweig 1929:sie vergossen unsträfliches Blut, Blut ihrer Söhne und Töchter, die sie schlachteten Kanaans Docken, daß das Land entartete durch Blutschuld,
Tur-Sinai 1954:vergossen schuldlos Blut / Blut ihrer Söhne, ihrer Töchter / die sie Kenaans Götzen schlachteten / daß durch das Blut das Land in Schuld war. /
Luther 1545:und vergossen unschuldig Blut, das Blut ihrer Söhne und ihrer Töchter, die sie opferten den Götzen Kanaans, daß das Land mit Blutschulden befleckt ward;
NeÜ 2016:Sie vergossen unschuldiges Blut, / das Blut ihrer Söhne und Töchter, / die sie den Götzen Kanaans weihten. / So wurde das Land durch Blutschuld entweiht.
Jantzen/Jettel 2016:Und sie vergossen unschuldiges Blut, das Blut ihrer Söhne und Töchter, die sie den Götzen Kanaans opferten. Und das Land wurde durch Blut entweiht. a)
a) 2. Könige 16, 3; 17, 17; Jesaja 57, 5; Jeremia 32, 35; Hesekiel 16, 20; 4. Mose 35, 33; Jesaja 24, 5
English Standard Version 2001:they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
King James Version 1611:And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.