Psalm 136, 14

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 136, Vers: 14

Psalm 136, 13
Psalm 136, 15

Luther 1984:und ließ Israel mitten hindurchgehen, / denn seine Güte währet ewiglich; /
Menge 1949 (V1):und Israel mitten hindurchziehn ließ: - / ja, ewiglich währt seine Gnade! /
Revidierte Elberfelder 1985:Und Israel mitten hindurchführte-a-. / Denn seine Gnade (währt) ewig! / -a) 2. Mose 14, 22.
Schlachter 1952:und Israel mitten hindurchführte; / denn seine Gnade währt ewiglich! /
Zürcher 1931:und Israel mitten hindurchziehen liess, / ja, seine Güte währet ewig! /
Buber-Rosenzweig 1929:Und Jissrael ziehn ließ mitten durch, denn in Weltzeit währt seine Huld.
Tur-Sinai 1954:Und mittendurch ließ schreiten Jisraël / daß ewig seine Liebe!
Luther 1545:und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.
NeÜ 2016:und Israel mitten hindurch geführt. / Seine Gnade hört nie auf.
Jantzen/Jettel 2016:und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn seine Freundlichkeit* währt ewiglich, a)
a) Psalm 106, 9; 2. Mose 14, 22
English Standard Version 2001:and made Israel pass through the midst of it, for his steadfast love endures forever;
King James Version 1611:And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever: