2. Mose 14, 22

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 14, Vers: 22

2. Mose 14, 21
2. Mose 14, 23

Luther 1984:Und die Israeliten gingen hinein mitten ins Meer auf dem Trockenen, und das Wasser war ihnen eine Mauer zur Rechten und zur Linken.-a- -a) Josua 4, 23; 2. Könige 2, 8; Jesaja 11, 15.16; 1. Korinther 10, 1; Hebräer 11, 29.
Menge 1949 (V1):So gingen denn die Israeliten trocknen Fußes mitten durch das Meer, während die Wasser ihnen wie eine Wand zur Rechten und zur Linken standen.
Revidierte Elberfelder 1985:Dann gingen die Söhne Israel auf trockenem Land mitten in das Meer hinein-a-, und die Wasser waren ihnen eine Mauer zur Rechten und zur Linken-b-. -a) 2. Mose 15, 19; 2. Könige 2, 8.14; Nehemia 9, 11; Psalm 66, 6; 106, 9; 136, 13.15; Jesaja 51, 10; Apostelgeschichte 7, 36. b) 2. Mose 15, 8; Josua 3, 16.17; Psalm 78, 13; Jesaja 11, 15.16; 1. Korinther 10, 1.
Schlachter 1952:Und die Kinder Israel gingen hinein mitten in das Meer auf dem Trockenen, und das Wasser war ihnen wie Mauern zu ihrer Rechten und zu ihrer Linken.
Zürcher 1931:So gingen die Israeliten mitten im Meere auf dem Trockenen, während die Wasser ihnen zur Rechten und zur Linken wie eine Mauer standen.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Söhne Jissraels kamen mitten durchs Meer auf dem Trocknen, Wand war ihnen das Wasser zu ihrer Rechten und zu ihrer Linken.
Tur-Sinai 1954:Da kamen die Kinder Jisraël mitten im Meer aufs Trockene, und das Wasser war ihnen Mauer zu ihrer Rechten und zu ihrer Linken.
Luther 1545:Und die Kinder Israel gingen hinein, mitten ins Meer auf dem Trockenen; und das Wasser war ihnen für Mauern zur Rechten und zur Linken.
NeÜ 2016:Die Israeliten gingen auf dem Trockenen mitten durchs Meer. Das Wasser stand wie eine Mauer auf beiden Seiten.
Jantzen/Jettel 2016:Und die Söhne Israels gingen mitten in das Meer hinein auf dem Trockenen, und die Wasser waren ihnen eine Mauer zur Rechten und zur Linken. a)
a) Psalm 78, 13
English Standard Version 2001:And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.
King James Version 1611:And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.