Psalm 150, 2

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 150, Vers: 2

Psalm 150, 1
Psalm 150, 3

Luther 1984:Lobet ihn für seine Taten, / lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Lobt ihn ob seinen Wundertaten, / lobt ihn nach seiner gewaltigen Größe! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Lobt ihn wegen seiner Machttaten! / Lobt ihn in seiner gewaltigen Größe-1a-! / -1) w: wegen Menge seiner Größe. a) Psalm 96, 3.4.
Schlachter 1952:Lobet ihn wegen seiner mächtigen Taten, / lobet ihn ob seiner großen Majestät! /
Schlachter 2000 (05.2003):Lobt ihn wegen seiner mächtigen Taten, lobt ihn wegen seiner großen Herrlichkeit!
Zürcher 1931:Lobet ihn ob seiner mächtigen Taten, / lobet ihn nach der Fülle seiner Hoheit! /
Luther 1912:Lobet ihn in seinen Taten; lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit!
Buber-Rosenzweig 1929:Preiset ihn in seinen Gewalten, preiset ihn nach der Fülle seiner Größe!
Tur-Sinai 1954:Preist ihn in seinen Machterweisen / preist ihn nach seiner Größe Fülle!
Luther 1545 (Original):Lobet jn in seinen Thatten, Lobet jn in seiner grossen Herrligkeit.
Luther 1545 (hochdeutsch):Lobet ihn in seinen Taten; lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Lobt ihn für seine gewaltigen Taten, lobt ihn, denn seine Größe ist unermesslich!
NeÜ 2024:Lobt ihn für sein gewaltiges Tun! / Lobt ihn für seine große Majestät.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Preist ihn wegen seiner mächtigen Taten. Preist ihn nach der Fülle seiner Größe.
-Parallelstelle(n): Psalm 96, 3.4; Psalm 145, 12; Offenbarung 15, 3; Größe Psalm 145, 3; 5. Mose 3, 24
English Standard Version 2001:Praise him for his mighty deeds; praise him according to his excellent greatness!
King James Version 1611:Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
Westminster Leningrad Codex:הַֽלְלוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַֽלְלוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:150, 1: S. Anm. zu Psalm 146, 1-10. Dieser abschließende Psalm beendet den Psalter und das Letzte Hallel (Psalm 145-150) in angemessener Weise, indem er einige strategische Fragen über Lobpreis stellt und anschließend beantwortet: 1.) Wo? (150, 1); 2.) Wofür? (150, 2); 3.) Womit? (150, 3-5); und 4.) Wer? (150, 6). Autor und Anlass sind unbekannt. I. Der Ort des Lobes (150, 1) II. Der Inhalt des Lobes (150, 2) III. Die Mittel des Lobes (150, 3-5) IV. Die Ausführenden des Lobes (150, 6) 150, 1 Heiligtum … Ausdehnung. Mit dem »Heiligtum« ist wahrscheinlich der Tempel in Jerusalem gemeint. Damit bedeutet diese Aussage: »Lobt Gott auf Erden und im Himmel.« 150, 2 Lob soll dargebracht werden für 1.) das, was Gott getan hat und 2.) das, was Gott in seinem Wesen ist.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 150, 2
Sermon-Online