Sprüche 10, 6

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 10, Vers: 6

Sprüche 10, 5
Sprüche 10, 7

Luther 1984:Segen ruht auf dem Haupt des Gerechten; aber auf die Gottlosen wird ihr Frevel fallen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Reicher Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat-a-. - -a) vgl. V. 11b.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Segen ist auf dem Haupt des Gerechten,-a- aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat-1-. -1) o: deckt Gewalttat zu. a) Sprüche 3, 33; 11, 26; 28, 20; Jesaja 3, 10.
Schlachter 1952:Segnungen sind auf dem Haupte des Gerechten; aber der Mund der Gottlosen birgt Frevel.
Schlachter 2000 (05.2003):Segnungen sind auf dem Haupt des Gerechten, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat.
Zürcher 1931:Segnungen kommen vom Haupte des Frommen, / aber der Gottlosen Mund birgt Gewalttat. /
Luther 1912:Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.
Buber-Rosenzweig 1929:Segenskräfte sind ums Haupt des Bewährten, aber der Mund der Frevler verhüllt nur die Unbill.
Tur-Sinai 1954:Die Segnungen auf des Gerechten Haupt / den Mund der Frevler aber deckt der Raub. /
Luther 1545 (Original):Den Segen hat das heubt des Gerechten, Aber den mund der Gottlosen wird jr freuel vberfallen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.
NeÜ 2024:Das Haupt des Gerechten ist mit Segen gekrönt, / doch im Mund des Gottlosen versteckt sich Gewalt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Segnungen [kommen] auf das Haupt des Gerechten, aber den Mund der Ehrfurchtslosen bedeckt [das] Unrecht(a).
-Fussnote(n): (a) näml.: das von ihnen ausgegangene Unrecht; d. h., es fällt auf ihren Mund zurück. Fasst man Mund als Subjekt auf, ergibt sich wie 10, 11: aber der Mund der Ehrfurchtslosen birgt Unrecht; vgl. Psalm 62, 5. Die Variante im Text passt besser zum ersten Teil des Verses.
-Parallelstelle(n): Sprüche 3, 33; Sprüche 28, 20; Jesaja 3, 10; Mund Sprüche 10, 11; Obadja 1, 10
English Standard Version 2001:Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
King James Version 1611:Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Westminster Leningrad Codex:בְּרָכוֹת לְרֹאשׁ צַדִּיק וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָֽס



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 1: Dieser große Abschnitt enthält 375 einzelne Sprüche von Salomo. Ihnen liegt offensichtlich keine besondere Anordnung zu Grunde, gelegentlich sind sie zu Themengruppen zusammengefasst, stehen aber oftmals in keinem Kontext, um ihre Anwendung zu bestimmen. Sie basieren auf Salomos inspirierter Erkenntnis des Gesetzes und der Propheten. Die parallelen, zweizeiligen Sprüche in Kap. 10-15 bestehen hauptsächlich aus Gegenüberstellungen oder Gegensätzen (antithetisch), während jene in Kap. 16-22 vorwiegend Ähnlichkeiten oder Vergleiche (synthetisch) beschreiben. 10, 1 Kummer seiner Mutter. S. Anm. zu 23, 15.16. Dieser elterliche Schmerz wird besonders tief von der Mutter empfunden, da sie bei der Erziehung des Kindes eine bedeutendere Rolle übernimmt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 10, 6
Sermon-Online