Luther 1984: | Der Gerechte wird aus der Not erlöst, und der Gottlose kommt an seine Statt. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Der Gerechte wird aus der Not gerettet, und der Gottlose muß an dessen Platz treten. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Der Gerechte wird aus der Bedrängnis befreit,-a- und es kommt der Gottlose an seine Stelle.-b- -a) Psalm 37, 39. b) Sprüche 21, 18; Esther 7, 10; Daniel 6, 25; 2. Thessalonicher 1, 6. |
Schlachter 1952: | Der Gerechte wird aus der Not befreit, und der Gottlose tritt an seine Statt. - |
Schlachter 2000 (05.2003): | Der Gerechte wird aus der Bedrängnis befreit, und der Gottlose tritt an seine Stelle. |
Zürcher 1931: | Der Fromme wird aus der Not errettet, / und an seinen Platz muss der Gottlose treten. / -Sprüche 21, 18; Psalm 34, 18. |
Luther 1912: | Der Gerechte wird aus der Not erlöst, und der Gottlose kommt an seine Statt. - Sprüche 21, 18; Jesaja 43, 3. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Der Bewährte wird aus Bedrängnis entschnürt, der Frevler kommt an seine Stelle. |
Tur-Sinai 1954: | Der Rechtliche wird aus der Not gerettet / und kommt an seine Statt der Frevler. / |
Luther 1545 (Original): | Der Gerechte wird aus der Not erlöset, Vnd der Gottlose kompt an seine stat. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der Gerechte wird aus der Not erlöset und der Gottlose kommt an seine Statt. |
NeÜ 2024: | Der Gerechte wird aus Bedrängnis befreit, / der Gottlose kommt statt seiner hinein. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Der Gerechte wird aus der Not befreit, der Ehrfurchtslose kommt an seine Stelle(a). -Fussnote(n): (a) i. S. v.: nun fällt er der Not zum Opfer; Sprüche 21, 18; Jesaja 43, 4. -Parallelstelle(n): befreit Psalm 37, 39.40; Stelle Sprüche 21, 18; Esther 7, 10; Jesaja 43, 3.4; Daniel 6, 25; 2. Thessalonicher 1, 6 |
English Standard Version 2001: | The righteous is delivered from trouble, and the wicked walks into it instead. |
King James Version 1611: | The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. |
Westminster Leningrad Codex: | צַדִּיק מִצָּרָה נֶחֱלָץ וַיָּבֹא רָשָׁע תַּחְתָּֽיו |