Sprüche 14, 2

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 14, Vers: 2

Sprüche 14, 1
Sprüche 14, 3

Luther 1984:Wer den HERRN fürchtet, der wandelt auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der geht auf Abwegen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wer in seiner Redlichkeit wandelt, fürchtet den HErrn; wer aber krumme-1- Wege geht, verachtet ihn. - -1) o: verkehrte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wer in seiner Geradheit lebt-1-, fürchtet den HERRN;-a- wer aber in seinen Wegen verkehrt ist, verachtet ihn-2-.-b- -1) w: geht. 2) o: wer ihn aber verachtet, geht krumme Wege. a) Sprüche 16, 6; Hiob 1, 1; Maleachi 2, 5.6. b) 2. Samuel 12, 9.10; 2. Könige 17, 34.
Schlachter 1952:Wer in seiner Redlichkeit wandelt, fürchtet den HERRN; wer aber verkehrte Wege geht, verachtet ihn.
Schlachter 2000 (05.2003):Wer in seiner Redlichkeit wandelt, der fürchtet den HERRN, wer aber verkehrte Wege geht, der verachtet ihn.
Zürcher 1931:Wer in Geradheit wandelt, fürchtet den Herrn; / wer verkehrte Wege geht, verachtet ihn. /
Luther 1912:Wer den Herrn fürchtet, der wandelt auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der geht auf Abwegen.
Buber-Rosenzweig 1929:In seiner Geradheit geht, wer IHN fürchtet, seine Wege verschieft, wer ihn mißachtet.
Tur-Sinai 1954:Geradhin wandelt, wer den Ewgen fürchtet / und krumme Wege geht, wer ihn mißachtet. /
Luther 1545 (Original):Wer den HERRN fürcht, der gehet auff rechter bahn, Wer jn aber veracht, Der weicht aus seinem wege.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer den HERRN fürchtet, der gehet auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der weicht aus seinem Wege.
NeÜ 2024:Wer seinen Weg geradeaus geht, hat Ehrfurcht vor Jahwe, / doch wer krumme Wege einschlägt, verachtet ihn.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wer in seiner Geradheit(a) wandelt, ist [einer], der Jahweh fürchtet; wer in seinen Wegen krumm ist,(b) verachtet ihn.
-Fussnote(n): (a) o.: Aufrichtigkeit; Redlichkeit (b) o.: wer auf Abwegen geht; wer abschweift
-Parallelstelle(n): Sprüche 19, 1; Sprüche 28, 6; Hiob 1, 1; Maleachi 2, 5; krumm Sprüche 2, 15; 2. Timotheus 3, 2
English Standard Version 2001:Whoever walks in uprightness fears the LORD, but he who is devious in his ways despises him.
King James Version 1611:He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but [he that is] perverse in his ways despiseth him.
Westminster Leningrad Codex:הוֹלֵךְ בְּיָשְׁרוֹ יְרֵא יְהוָה וּנְלוֹז דְּרָכָיו בּוֹזֵֽהוּ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 14, 2
Sermon-Online