Jesaja 5, 22

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 5, Vers: 22

Jesaja 5, 21
Jesaja 5, 23

Luther 1984:Weh denen, die Helden sind, Wein zu saufen, und wackere Männer, Rauschtrank zu mischen,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wehe denen, die Helden im Weintrinken sind und tüchtige Männer im Mischen berauschenden Getränks,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wehe denen, die Helden sind im Weintrinken und tapfere Männer im Mischen von Rauschtrank-a-; -a) Jesaja 5, 11; 56, 12; 1. Könige 20, 16.
Schlachter 1952:Wehe denen, die Helden sind im Weintrinken und tapfer im Einschenken von berauschendem Getränk;
Schlachter 2000 (05.2003):Wehe denen, die Helden sind im Weintrinken und tapfer im Mischen von berauschendem Getränk;
Zürcher 1931:Wehe denen, die Helden sind im Weintrinken und Kraftmenschen im Mischen des Rauschtranks!
Luther 1912:Weh denen, die Helden sind, Wein zu saufen, und Krieger in Völlerei;
Buber-Rosenzweig 1929:Weh den Helden im Weintrinken, den Männern, tüchtig, Rauschsaft zu mischen,
Tur-Sinai 1954:Weh, die da Helden, Wein zu trinken / und tapfre Mannen, Rauschgetränk zu mischen /
Luther 1545 (Original):Weh denen, so Helden sind wein zu sauffen, vnd Krieger in fullerey.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wehe denen, so Helden sind, Wein zu saufen, und Krieger in Völlerei,
NeÜ 2024:Wehe denen, die Helden im Weintrinken sind / und tapfer im Mischen von starkem Getränk.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wehe denen, die Helden sind im Weintrinken, tüchtige Männer im Mischen von Rauschtrank,
-Parallelstelle(n): Jesaja 5, 11; Jesaja 28, 1.7; Jesaja 56, 12
English Standard Version 2001:Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
King James Version 1611:Woe unto [them that are] mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Westminster Leningrad Codex:הוֹי גִּבּוֹרִים לִשְׁתּוֹת יָיִן וְאַנְשֵׁי חַיִל לִמְסֹךְ שֵׁכָֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 1: Die Schlussfolgerung des ausgedehnten Diskurses, der in 2, 1 begann, wird gezogen durch den Vergleich des Volkes Gottes mit einem Weinberg, den er pflegte, der aber keine Frucht brachte. 5, 1 Geliebter. Der Herr ist der Freund, den Jesaja als sein »Geliebter« bezeichnet. Der Weinberg gehört ihm (5, 7).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 5, 22
Sermon-Online