Jesaja 25, 6

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 25, Vers: 6

Jesaja 25, 5
Jesaja 25, 7

Luther 1984:UND der HERR Zebaoth wird auf diesem Berge allen Völkern -a-ein fettes Mahl machen, ein Mahl von reinem Wein, von Fett, von Mark, von Wein, darin keine Hefe ist. -a) Matthäus 22, 2-4.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DANN wird der HErr der Heerscharen allen Völkern auf diesem Berge ein Gastmahl von fetten Speisen bereiten, ein Mahl von abgelagerten Weinen, von markreichen Fettspeisen, von geläuterten abgelagerten Weinen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der HERR der Heerscharen wird auf diesem Berg allen Völkern ein Mahl von fetten Speisen bereiten, ein Mahl von alten Weinen-1-, von markigen fetten Speisen, geläuterten alten Weinen. -1) o: von Bodensatz. - Aus ihm wird durch Läutern ein noch guter Wein gewonnen.
Schlachter 1952:Und es wird der HERR der Heerscharen auf diesem Berge allen Völkern ein Mahl bereiten, ein fettes Mahl, ein Mahl von alten Weinen, von fetten, markigen Speisen, von alten geläuterten Weinen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der HERR der Heerscharen wird auf diesem Berg allen Völkern ein Mahl von fetten Speisen bereiten, ein Mahl von alten Weinen, von fetten, markigen Speisen, von alten, geläuterten Weinen.
Zürcher 1931:Und rüsten wird auf diesem Berge der Herr der Heerscharen allen Völkern ein Mahl von fetten Speisen, ein Mahl von alten Weinen, von fetten, markigen Speisen, von alten, geläuterten Weinen.
Luther 1912:Und der Herr Zebaoth wird allen Völkern machen auf diesem Berge ein a) fettes Mahl, ein Mahl von reinem Wein, von Fett, von Mark, von Wein, darin keine Hefe ist. - a) Psalm 22, 27-30; Matthäus 22, 2.
Buber-Rosenzweig 1929:Bereiten wird ER der Umscharte allen Völkern auf diesem Berg ein Gelage von fetten Speisen, ein Gelage von firnen Weinen, fetten Speisen, markreichen, firnen Weinen, klargeseihten.
Tur-Sinai 1954:Bereiten wird der Ewige der Scharen / für alle Völker auf diesem Berg / ein Trinkgelage duftgen Tranks / ein Trinkgelage abgeklärten Weins / Dufttrank, gemischt / Klarwein, geläutert; /
Luther 1545 (Original):Vnd der HERR Zebaoth wird allen Völckern machen auff diesem Berge ein fett Mal, ein mal von reinem Wein, von fett, von marck, von wein darinne keine hefen ist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der HERR Zebaoth wird allen Völkern machen auf diesem Berge ein fett Mahl, ein Mahl von reinem Wein, von Fett, von Mark, von Wein, darin keine Hefe ist.
NeÜ 2024:Hier auf dem Zionsberg wird es geschehen: / Jahwe, der Allmächtige, wird alle Völker zum Fest einladen, / zu einem Mahl mit feinsten Speisen und einem guten Tropfen, / mit kräftigen, köstlichen Gerichten / und gut gelagertem alten Wein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und bereiten wird Jahweh der Heere auf diesem Berg allen Volksscharen ein Trinkmahl von fetten Speisen, ein Trinkmahl von Hefenweinen(a), von mit Mark ‹gewürzten› fetten Speisen, geläuterten Hefenweinen.
-Fussnote(n): (a) D. s. ausgegorene alte Weine.
-Parallelstelle(n): Matthäus 8, 11; Offenbarung 19, 9
English Standard Version 2001:On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wine, of rich food full of marrow, of aged wine well refined.
King James Version 1611:And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
Westminster Leningrad Codex:וְעָשָׂה יְהוָה צְבָאוֹת לְכָל הָֽעַמִּים בָּהָר הַזֶּה מִשְׁתֵּה שְׁמָנִים מִשְׁתֵּה שְׁמָרִים שְׁמָנִים מְמֻחָיִם שְׁמָרִים מְזֻקָּקִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:25, 6: diesem Berg. In seinem Reich wird der Herr den treuen Überrest zu einem Gastmahl auf den Berg einladen (s. Anm. zu 1, 27; 2, 2).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 25, 6
Sermon-Online