Jesaja 29, 24

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 29, Vers: 24

Jesaja 29, 23
Jesaja 30, 1

Luther 1984:Und die, welche irren in ihrem Geist, werden Verstand annehmen, und die, welche murren, werden sich belehren lassen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und solche, die jetzt verkehrten Sinnes sind, werden Einsicht gewinnen, und die Murrenden werden Belehrung annehmen.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die mit irrendem Geist werden Einsicht kennen-a-, und Murrende werden Belehrung annehmen-b-. -a) Jesaja 32, 4. b) Jeremia 31, 34.
Schlachter 1952:die irrenden Geister werden Unterscheidungsgabe bekommen und die Murrenden Belehrung annehmen.
Schlachter 2000 (05.2003):und die, welche in ihrem Geist irren, werden Einsicht bekommen, und die Murrenden werden Belehrung annehmen.
Zürcher 1931:und die irrenden Geistes waren, werden Einsicht lernen, und die murrten, werden Belehrung annehmen.
Luther 1912:Denn die, so irrigen Geist haben, werden Verstand annehmen, und die Schwätzer werden sich lehren lassen.
Buber-Rosenzweig 1929:die Geistestaumligen erkennen den Sinn, die Hetzer Vernunft erlernen.
Tur-Sinai 1954:dann lernen, die da irren Geistes, Einsicht / die Schwätzer nehmen Lehre an.
Luther 1545 (Original):Denn die so jrrigen Geist haben, werden verstand annemen, vnd die Schwetzer werden sich leren lassen. -[Schwetzer] Schwetzer sind die vnnützen Plauderer, als die Schwermer so eitel Geist, geist rhümen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn die, so irrigen Geist haben, werden Verstand annehmen, und die Schwätzer werden sich lehren lassen.
NeÜ 2024:Und die, deren Geist im Irrtum war, / bekommen Einsicht zurück, / die Murrenden nehmen Belehrung an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die, die irrenden Geistes sind, werden Erkenntnis erlangen, und die Murrenden werden Belehrung annehmen.
-Parallelstelle(n): Jesaja 29, 18; Jesaja 32, 4; Jeremia 31, 34
English Standard Version 2001:And those who go astray in spirit will come to understanding, and those who murmur will accept instruction.
King James Version 1611:They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
Westminster Leningrad Codex:וְיָדְעוּ תֹֽעֵי רוּחַ בִּינָה וְרוֹגְנִים יִלְמְדוּ לֶֽקַח



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:29, 24: irren … Murrenden. Mit ihrer neuen Achtung vor Gott werden die einst Widerspenstigen geistliche Wahrnehmungsfähigkeit erlangen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 29, 24
Sermon-Online