Jesaja 43, 8

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 43, Vers: 8

Jesaja 43, 7
Jesaja 43, 9

Luther 1984:ES soll hervortreten das blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«MAN lasse das Volk hinausgehen-1-, das blind ist, wiewohl es Augen hat, und die taub sind, wiewohl sie Ohren haben! -1) = herkommen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Laß hervortreten-1- das blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben-a-! -1) so konnte der Text vor der Vokalisierung durch die Masoreten verstanden werden; MasT: Er hat hervortreten lassen. a) Jesaja 6, 9; 42, 18-20.
Schlachter 1952:Bringe hervor das blinde Volk, wiewohl es Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben!
Schlachter 2000 (05.2003):Bringe hervor das blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben!
Zürcher 1931:Man führe es vor, das blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben.
Luther 1912:Laß hervortreten das blinde Volk, welches doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben. - Jesaja 42, 18.
Buber-Rosenzweig 1929:Man führe vor ein Volk, blind, und hat doch Augen, die Tauben, und sind ihnen doch Ohren!
Tur-Sinai 1954:Hervor das Volk / blind, hats auch Augen / taub, haben sie auch Ohren: /
Luther 1545 (Original):Las erfür tretten das blinde Volck, welches doch augen hat, vnd die Tauben, die doch ohren haben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Laß hervortreten das blinde Volk, welches doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben.
NeÜ 2024:Zeugen im Prozess: Es soll vortreten mein blindes Volk, das doch Augen hat - und Ohren, die nicht hören!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Führe heraus das Volk, blind - und hat doch Augen, und taub - und sie haben doch Ohren!'
-Parallelstelle(n): Jesaja 6, 9; Jesaja 42, 18-20; Jeremia 5, 21; Hesekiel 12, 2
English Standard Version 2001:Bring out the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears!
King James Version 1611:Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
Westminster Leningrad Codex:הוֹצִיא עַם עִוֵּר וְעֵינַיִם יֵשׁ וְחֵרְשִׁים וְאָזְנַיִם לָֽמוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:43, 8: blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben. Dem wiederhergestellten Israel (V. 5-7) ist geistliches Augenlicht und Gehör gegeben (29, 18; im Gegensatz zu 42, 18.19).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 43, 8
Sermon-Online