Jesaja 45, 18

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 45, Vers: 18

Jesaja 45, 17
Jesaja 45, 19

Luther 1984:Denn so spricht der HERR, der den Himmel geschaffen hat - er ist Gott; der die Erde bereitet und gemacht hat - er hat sie gegründet; er hat sie nicht geschaffen, daß sie leer sein soll, sondern sie bereitet, daß man auf ihr wohnen solle: Ich bin der HERR, und sonst keiner mehr.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DENN so hat der HErr gesprochen, der Schöpfer des Himmels, er, der (wahre) Gott, der die Erde gebildet und gemacht hat - er hat sie hergerichtet-1-; nicht zu einer Einöde hat er sie geschaffen, nein, um bewohnt zu werden, hat er sie gebildet -: «Ich bin der HErr und keiner sonst! -1) o: festgestellt.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn so spricht der HERR, der die Himmel geschaffen hat - er ist Gott -, der die Erde gebildet und sie gemacht hat - --er- hat sie gegründet, nicht als eine Öde hat er sie geschaffen, (sondern) zum Bewohnen hat er sie gebildet-a- -: Ich bin der HERR, und sonst gibt es keinen (Gott)-b-! -a) Psalm 115, 16. b) 1. Korinther 8, 6.
Schlachter 1952:Denn also spricht der HERR, der Schöpfer des Himmels, der Gott, der die Erde gebildet und bereitet hat; - er hat sie nicht erschaffen, daß sie leer sein soll, sondern um bewohnt zu sein hat er sie gebildet -: Ich bin der HERR und sonst ist keiner!
Schlachter 2000 (05.2003):Denn so spricht der HERR, der Schöpfer der Himmel — Er ist Gott —, der die Erde gebildet und bereitet hat — Er hat sie gegründet; nicht als Einöde hat er sie geschaffen, sondern um bewohnt zu sein hat er sie gebildet —: Ich bin der HERR, und sonst ist keiner!
Zürcher 1931:DENN so spricht der Herr, der die Himmel geschaffen, er, der alleinige Gott, der die Erde gebildet und der sie gemacht, der sie befestigt hat - nicht zur Öde hat er sie erschaffen, zum Wohnen hat er sie gebildet -: Ich bin der Herr und keiner sonst. -Jesaja 42, 5.
Luther 1912:Denn so spricht der Herr, der den Himmel geschaffen hat, der Gott, der die Erde bereitet hat und hat sie gemacht und zugerichtet - und sie nicht gemacht hat, daß sie leer soll sein, sondern sie bereitet hat, daß man darauf wohnen solle -: Ich bin der Herr, und ist keiner mehr.
Buber-Rosenzweig 1929:Ja denn, so hat ER gesprochen: Der den Himmel schafft, er eben ist der Gott; der die Erde bildet und sie macht, er eben erhält sie; nicht als Irrsal hat er sie erschaffen, zum Besiedeln hat er sie gebildet - ICH bins und keiner sonst.
Tur-Sinai 1954:Denn so spricht der Ewige / der Himmel Schöpfer, er, der Gott / er, der die Erde bildete, sie machte / er, der sie hat gegründet / nicht leerhin sie geschaffen / zum Wohnen sie gebildet: / Ich bins, der Ewige, und keiner sonst. /
Luther 1545 (Original):Denn so spricht der HERR, der den Himel geschaffen hat, der Gott der die Erden zubereit hat, vnd hat sie gemacht vnd zugerichtet, Vnd sie nicht gemacht hat, das sie leer sol sein, sondern sie zubereit hat, das man drauff wonen solle, Ich bin der HERR, vnd ist keiner mehr.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn so spricht der HERR, der den Himmel geschaffen hat, der Gott, der die Erde zubereitet hat und hat sie gemacht und zugerichtet und sie nicht gemacht hat, daß sie leer soll sein, sondern sie zubereitet hat, daß man darauf wohnen solle: Ich bin der HERR, und ist keiner mehr.
NeÜ 2024:Denn so spricht Jahwe, der den Himmel erschuf - er ist Gott -, der die Erde geformt und gebildet hat. / Er selbst hat sie gegründet / und nicht formlos erschaffen, / sondern zum Bewohnen hat er sie gemacht: / Ich bin Jahwe, und keiner sonst!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Fürwahr, so sagt Jahweh, der die Himmel schafft(a), er, der Gott(b), der die Erde formt und sie macht(c), er gründet sie fest; - nicht als eine Öde(d) schafft er sie; um bewohnt zu werden, formt er sie: Ich bin Jahweh, und es gibt sonst keinen!
-Fussnote(n): (a) o.: der im Begriff ist, die Himmel zu schaffen (b) Im Heb. mit Artikel: er, der [wahre] Gott (c) o.: der im Begriff ist, die Erde (o.: das Land) zu formen und zu machen (d) o.: nicht als Leere (heb. tohu); nicht als etwas Unwegsames (o.: Formloses, Ungestaltetes)
-Parallelstelle(n): schafft Jesaja 40, 28; Jesaja 42, 5; Jesaja 45, 12; Ich Jesaja 45, 5.6
English Standard Version 2001:For thus says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it empty, he formed it to be inhabited!): I am the LORD, and there is no other.
King James Version 1611:For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I [am] the LORD; and [there is] none else.
Westminster Leningrad Codex:כִּי כֹה אָֽמַר יְהוָה בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם הוּא הָאֱלֹהִים יֹצֵר הָאָרֶץ וְעֹשָׂהּ הוּא כֽוֹנְנָהּ לֹא תֹהוּ בְרָאָהּ לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ אֲנִי יְהוָה וְאֵין עֽוֹד



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 45, 18
Sermon-Online