Jesaja 64, 9

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 64, Vers: 9

Jesaja 64, 8
Jesaja 64, 10

Luther 1984:Deine heiligen Städte sind zur Wüste geworden, Zion ist zur Wüste geworden, Jerusalem liegt zerstört.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Deine heiligen Städte sind zur Wüste geworden: Zion ist zur Wüste geworden, Jerusalem zur Trümmerstätte!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Deine heiligen Städte sind eine Wüste geworden, Zion ist eine Wüste geworden, Jerusalem eine Öde-a-. -a) 3. Mose 26, 31.
Schlachter 1952:Deine heiligen Städte sind zur Wüste geworden; Zion ist verwüstet, Jerusalem zerstört!
Zürcher 1931:Deine heiligen Städte sind zur Wüste geworden, Zion ist zur Wüste geworden, Jerusalem zur Einöde.
Luther 1912:Die Städte deines Heiligtums sind zur Wüste geworden; Zion ist zur Wüste geworden, Jerusalem liegt zerstört. - Psalm 74, 7; Psalm 79, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Städte deiner Heiligung sind Wüste geworden, Zion, geworden ists Wüste, Jerusalem Starrnis,
Tur-Sinai 1954:Zur Wüste wurden deine heilgen Städte / Zijon ward Wüste / Jeruschalaim Ödnis. /
Luther 1545 (Original):Die stedte deines Heiligthums sind zur Wüsten worden, Zion ist zur Wusten worden, Jerusalem ligt zurstöret.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Städte deines Heiligtums sind zur Wüste worden; Zion ist zur Wüste worden, Jerusalem liegt zerstöret.
NeÜ 2021:(9) Die Städte deines heiligen Landes sind zerstört, / Zion ist verwüstet, / Jerusalem ein Trümmerberg.
Jantzen/Jettel 2016:Deine heiligen Städte sind eine Öde geworden. Zijon ist eine Wüste geworden, Jerusalem eine Einöde. a)
a) Nehemia 1, 2-4; 2, 3; Klagelieder 5, 18; Daniel 9, 26 .27
English Standard Version 2001:Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
King James Version 1611:Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.




Predigten über Jesaja 64, 9
Sermon-Online