Jeremia 13, 23

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 13, Vers: 23

Jeremia 13, 22
Jeremia 13, 24

Luther 1984:Kann etwa ein Mohr seine Haut wandeln oder ein Panther seine Flecken? So wenig könnt auch ihr Gutes tun, die ihr ans Böse gewöhnt seid.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Kann wohl ein Mohr seine Haut verwandeln und ein Pardel sein buntes Fell? Dann würdet auch ihr imstande sein gut zu handeln, die ihr an Bösestun gewöhnt seid.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Kann ein Schwarzer-1- seine Haut ändern, ein Leopard seine Flecken-a-? (Dann) könntet auch ihr Gutes tun, die ihr an Bösestun gewöhnt seid-b-. -1) w: ein Kuschit. a) Prediger 1, 15. b) Matthäus 12, 34.35.
Schlachter 1952:Kann wohl ein Mohr seine Haut verwandeln, oder ein Leopard seine Flecken? Könnt ihr auch Gutes tun, die ihr gewohnt seid, Böses zu tun?
Schlachter 2000 (05.2003):Kann wohl ein Mohr seine Haut verwandeln, oder ein Leopard seine Flecken? Dann könnt ihr auch Gutes tun, die ihr gewohnt seid, Böses zu tun!
Zürcher 1931:Vermag wohl ein Mohr seine Haut zu ändern oder ein Panther seine Flecken? Dann freilich könnt auch ihr Gutes tun, die ihr des Bösen gewohnt seid!
Luther 1912:Kann auch ein Mohr seine Haut wandeln oder ein Parder seine Flecken? So a) könnt ihr auch Gutes tun, die ihr des Bösen gewohnt seid. - a) Psalm 55, 20.
Buber-Rosenzweig 1929:Wandelt ein Mohr seine Haut, ein Pardel seine Streifen? so vermöchtet auch ihr gutzutun, im Bösen Eingeübte!
Tur-Sinai 1954:Verwandelt seine Haut der Mohr / der Panther seine Flecken? / So könntet ihr auch gut tun / gewohnt des Bösen! /
Luther 1545 (Original):Kan auch ein Mohr seine haut wandeln, oder ein Parder seine flecken? So könnet jr auch guts thun, weil jr des bösen gewonet seid.
Luther 1545 (hochdeutsch):Kann auch ein Mohr seine Haut wandeln oder ein Parder seine Flecken? So könnet ihr auch Gutes tun, weil ihr des Bösen gewohnt seid.
NeÜ 2024:Kann ein Schwarzer seine Hautfarbe wechseln, / ein Leopard sein geflecktes Fell? / Dann könntet auch ihr Gutes tun, / denn an Bösestun seid ihr gewöhnt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Kann ein Kuschit(a) seine Haut wandeln, ein Leopard seine Flecken? Dann könntet auch ihr Gutes tun, die ihr das Böse gewohnt seid.
-Fussnote(n): (a) D. i. ein Äthiopier; hier i. S. v.: ein Farbiger.
-Parallelstelle(n): Prediger 1, 15; Matthäus 12, 34.35
English Standard Version 2001:Can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots? Then also you can do good who are accustomed to do evil.
King James Version 1611:Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? [then] may ye also do good, that are accustomed to do evil.
Westminster Leningrad Codex:הֲיַהֲפֹךְ כּוּשִׁי עוֹרוֹ וְנָמֵר חֲבַרְבֻּרֹתָיו גַּם אַתֶּם תּוּכְלוּ לְהֵיטִיב לִמֻּדֵי הָרֵֽעַ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 13, 23
Sermon-Online