Jeremia 17, 15

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 17, Vers: 15

Jeremia 17, 14
Jeremia 17, 16

Luther 1984:Siehe, sie sprechen zu mir: «Wo ist denn des HERRN Wort? -a-Laß es doch kommen!» -a) Jesaja 5, 19.
Menge 1949 (V1):Siehe! jene sagen zu mir: «Wo bleibt denn das Drohwort des HErrn? möge es doch eintreffen!»
Revidierte Elberfelder 1985:Siehe, sie sagen zu mir: Wo ist das Wort des HERRN? Es soll doch kommen-a-! -a) Jesaja 5, 19.
Schlachter 1952:Siehe, jene sprechen zu mir: «Wo ist das Wort des HERRN? Es soll doch eintreffen!»
Zürcher 1931:Siehe, sie sprechen zu mir: Wo bleibt denn das Wort des Herrn? Es möge doch kommen! -Jesaja 5, 19; 2. Petrus 3, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:Wohl, jene sprechen zu mir: Wo bleibt nun SEINE Rede? komme sie doch!
Tur-Sinai 1954:Sieh an, sie sprechen zu mir: / Wo ist des Ewgen Wort? Mags kommen! /
Luther 1545:Siehe, sie sprechen zu mir: Wo ist denn des HERRN Wort? Lieber, laß hergehen!
NeÜ 2016:Sieh doch, wie sie zu mir sagen: Wo bleibt denn Jahwes Wort? / Es soll sich doch erfüllen!
Jantzen/Jettel 2016:Siehe, jene sprechen zu mir: Wo ist das Wort JAHWEHS? Es möge doch kommen! a)
a) Jeremia 20, 7 .8; Jesaja 5, 19; 55, 11; 2. Petrus 3, 2-8
English Standard Version 2001:Behold, they say to me, Where is the word of the LORD? Let it come!
King James Version 1611:Behold, they say unto me, Where [is] the word of the LORD? let it come now.