Jeremia 31, 27

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 31, Vers: 27

Jeremia 31, 26
Jeremia 31, 28

Luther 1984:Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich das Haus Israel und das Haus Juda besäen will mit Menschen und mit Vieh.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«WISSET wohl: es kommt die Zeit» - so lautet der Ausspruch des HErrn -, «da will ich über das Haus Israel und über das Haus Juda eine Saat von Menschen und eine Saat von Vieh ausstreuen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Siehe, Tage kommen, spricht der HERR-1-, da säe ich das Haus Israel und das Haus Juda: Samen von Menschen-a- und Samen von Vieh. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Psalm 107, 41; Hesekiel 36, 10.11.
Schlachter 1952:Siehe, es kommen Tage, spricht der HERR, da ich das Haus Israel und das Haus Juda mit Menschen und mit Vieh besäen werde;
Schlachter 2000 (05.2003):Siehe, es kommen Tage, spricht der HERR, da ich das Haus Israel und das Haus Juda mit Samen von Menschen und von Vieh besäen werde;
Zürcher 1931:Siehe, es kommen Tage, spricht der Herr, da besäe ich das Haus Israel und das Haus Juda mit Saat von Menschen und Vieh,
Luther 1912:Siehe, es kommt die Zeit, spricht der Herr, daß ich das Haus Israel und das Haus Juda besäen will mit Menschen und mit Vieh.
Buber-Rosenzweig 1929:Wohlan, Tage kommen, ist SEIN Erlauten, da besame ich Haus Jissrael und Haus Jehuda mit Samen von Menschen und Samen von Vieh.
Tur-Sinai 1954:Sieh, Tage kommen, ist des Ewigen Spruch, da säe ich das Haus Jisraël und das Haus Jehuda: Samen von Menschen und Samen von Vieh.
Luther 1545 (Original):Sihe, Es kompt die zeit, spricht der HERR, Das ich das haus Jsrael vnd das haus Juda, besamen wil, beide mit Menschen vnd Vieh.
Luther 1545 (hochdeutsch):Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich das Haus Israel und das Haus Juda besamen will, beide, mit Menschen und Vieh.
NeÜ 2024:Seht, es kommt eine Zeit, spricht Jahwe, da säe ich über Israel und Juda eine Saat von Menschen und Vieh.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Siehe! Tage kommen, ist der Spruch Jahwehs, da besäe ich das Haus Israel und das Haus Juda mit Samen von Menschen und Samen von Vieh.
-Parallelstelle(n): Jeremia 30, 19; Hesekiel 36, 9-11
English Standard Version 2001:Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.
King James Version 1611:Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
Westminster Leningrad Codex:הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וְזָרַעְתִּי אֶת בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת בֵּית יְהוּדָה זֶרַע אָדָם וְזֶרַע בְּהֵמָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 31, 27
Sermon-Online