Klagelieder 3, 63

Die Klagelieder Jeremias

Kapitel: 3, Vers: 63

Klagelieder 3, 62
Klagelieder 3, 64

Luther 1984:Sieh doch: ob sie sitzen oder aufstehen, singen sie über mich -a-Spottlieder. -a) V. 14.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gib acht auf ihr Sitzen und ihr Aufstehen-1-: ihr Spottlied bin ich! -1) = ihr ganzes Tun und Gebaren.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ihr Sitzen und ihr Aufstehen schau dir an! Ich bin ihr Spottlied-a-. -a) V. 14.
Schlachter 1952:Siehe doch: ob sie niedersitzen oder aufstehen, so bin ich ihr Spottlied.
Schlachter 2000 (05.2003):Sieh doch: Ob sie sich setzen oder aufstehen, so bin ich ihr Spottlied!
Zürcher 1931:Ob sie niedersitzen oder aufstehen, / achte auf sie; ich bin ihr Spottlied. /
Luther 1912:Schaue doch, sie sitzen oder stehen auf, so a) singen sie von mir Liedlein. - a) Klagel. 3, 14.
Buber-Rosenzweig 1929:Ihr Sitzen und ihr Aufstehn, blicke darauf: ich bin ihr Klimperliedlein!
Tur-Sinai 1954:Ihr sitzen und ihr Stehen, schau es / ich bin ihr Spottlied.
Luther 1545 (Original):Die Lippen meiner Widerwertigen, vnd jr tichten wider mich teglich,
Luther 1545 (hochdeutsch):Schaue doch; sie gehen nieder oder stehen auf, so singen sie von mir Liedlein.
NeÜ 2024:Schau doch ihr Tun und Lassen an! / Ich bin ein Spottlied für sie.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ihr Sitzen und ihr Aufstehen sieh dir an! Ich bin ihr Spottlied.
-Parallelstelle(n): Klage 3, 14; Hiob 30, 9
English Standard Version 2001:Behold their sitting and their rising; I am the object of their taunts.
King James Version 1611:Behold their sitting down, and their rising up; I [am] their musick.
Westminster Leningrad Codex:שִׁבְתָּם וְקִֽימָתָם הַבִּיטָה אֲנִי מַנְגִּינָתָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 52: Die mich ohne Ursache hassen. Jeremias Beschreibung seiner Verfolgung klang sehr nach der Zeit, als seine Feinde im Palast ihn in eine Zisterne warfen (vgl. V. 53; Jeremia 38, 4-6). Gott gab ihm Sicherheit als Antwort auf sein Gebet (V. 57) und erlöste ihn (V. 58), indem er Ebed-Melech zu seiner Rettung sandte (vgl. Jeremia 38, 7-13). Jeremia bittet Gott, ihm Recht vor seinen Feinden zu verschaffen (V. 59-63).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Klagelieder 3, 63
Sermon-Online