Hesekiel 2, 9

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 2, Vers: 9

Hesekiel 2, 8
Hesekiel 2, 10

Luther 1984:Und ich sah, und siehe, da war eine Hand gegen mich ausgestreckt, die hielt eine -a-Schriftrolle. -a) Offenbarung 10, 8.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als ich nun hinblickte, sah ich eine Hand, die sich mir entgegenstreckte, und in ihr befand sich eine Schriftrolle.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ich sah: und siehe, eine Hand war zu mir hin ausgestreckt-a-; und siehe, in ihr-1- (befand sich) eine Buchrolle-b-. -1) so mit LXX; MasT: «in ihm» beruht offenbar auf einem Schreibfehler. a) Hesekiel 8, 3. b) Offenbarung 10, 2; Sacharja 5, 3.
Schlachter 1952:Da schaute ich, und siehe, eine Hand war gegen mich ausgestreckt, und siehe, sie hielt eine Buchrolle.
Schlachter 2000 (05.2003):Da schaute ich, und siehe, eine Hand war zu mir ausgestreckt, und siehe, sie hielt eine Buchrolle.
Zürcher 1931:Und ich sah, wie eine Hand gegen mich ausgestreckt war, und siehe, sie hielt eine Schriftrolle.
Luther 1912:Und ich sah, und siehe, da war eine Hand gegen mich ausgereckt, die hatte einen zusammengelegten Brief; - Offenbarung 10, 8-11.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich sah, da, eine Hand, zu mir ausgeschickt, und da, eine Buchrolle in ihr,
Tur-Sinai 1954:Und ich schaute, und sieh, eine Hand war hingestreckt zu mir, und sieh, in ihr war eine Schriftrolle.
Luther 1545 (Original):Aber du Menschenkind, höre du, was ich dir sage, vnd sey nicht vngehorsam, wie das vngehorsame Haus ist, Thu deinen mund auff, vnd iss, was ich dir geben werde.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und ich sah, und siehe, da war eine Hand gegen mich ausgereckt, die hatte einen zusammengelegten Brief.
NeÜ 2024:Auf einmal sah ich vor mir eine ausgestreckte Hand und auf ihr eine Schriftrolle.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ich sah, und - siehe! - eine Hand war zu mir hin ausgestreckt. Und - siehe! - darin war eine Schriftrolle.
-Parallelstelle(n): Hesekiel 8, 3
English Standard Version 2001:And when I looked, behold, a hand was stretched out to me, and behold, a scroll of a book was in it.
King James Version 1611:And when I looked, behold, an hand [was] sent unto me; and, lo, a roll of a book [was] therein;
Westminster Leningrad Codex:וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה יָד שְׁלוּחָה אֵלָי וְהִנֵּה בוֹ מְגִלַּת סֵֽפֶר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 2, 9
Sermon-Online