Hosea 3, 1

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 3, Vers: 1

Hosea 2, 25
Hosea 3, 2

Luther 1984:UND der HERR sprach zu mir: -a-Geh noch einmal hin und wirb um eine buhlerische und ehebrecherische Frau, wie denn der HERR um die Israeliten wirbt, obgleich sie sich zu fremden Göttern kehren und -b-Traubenkuchen lieben. -a) Hosea 1, 2. b) Jeremia 7, 17.18.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HIERAUF sagte der HErr zu mir: «Gehe noch einmal hin und liebe ein Weib, das sich von einem anderen lieben läßt und Ehebruch treibt, gleichwie der HErr die Kinder Israel liebt, obwohl sie sich fremden Göttern zuwenden und Liebhaber von Traubenkuchen sind.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND der HERR sprach zu mir: Geh noch einmal, liebe eine Frau, die sich von einem anderen-1- lieben läßt und Ehebruch treibt-a-, wie der HERR die Söhne Israel liebt, die sich aber anderen Göttern zuwenden und Traubenkuchen lieben. -1) o. kollektiv: von Freunden. a) Hosea 1, 2.
Schlachter 1952:Und der HERR sprach zu mir: Geh nochmals hin und liebe ein Weib, das von einem Freunde geliebt wird und im Ehebruch lebt, gleichwie der HERR die Kinder Israel liebt, wiewohl sie sich andern Göttern zuwenden und Traubenkuchen lieben!
Schlachter 2000 (05.2003):Und der HERR sprach zu mir: Geh nochmals hin und liebe eine Frau, die von ihrem Freund geliebt wird und im Ehebruch lebt, gleichwie der HERR die Kinder Israels liebt, obwohl sie sich anderen Göttern zuwenden und Traubenkuchen lieben!
Zürcher 1931:Und der Herr sprach zu mir: Geh abermals hin, liebe ein Weib, das einen andern liebt und eine Ehebrecherin ist, gleich wie der Herr die Kinder Israel liebt, wiewohl sie sich zu fremden Göttern wenden und Rosinenkuchen (des Götzendienstes) lieben.
Luther 1912:Und der Herr sprach zu mir: Gehe noch einmal hin und buhle um ein buhlerisches und ehebrecherisches Weib, wie denn der Herr um die Kinder Israel buhlt, und sie doch sich zu fremden Göttern kehren und buhlen um eine Kanne Wein. - Hosea 1, 2.
Buber-Rosenzweig 1929:ER sprach zu mir: Geh noch hin, liebe ein Weib, vom Genossen geliebt und buhlerisch, wie ICH die Söhne Jissraels liebe, da sie doch zu andern Göttern sich wenden, Liebhabern von Trauben-Gebildkuchen.
Tur-Sinai 1954:«Und der Ewige sprach zu mir fernerhin: ,Geh, liebe ein Weib, von ihrem Freund geliebt, doch ehebrechend; wie der Ewige liebt die Kinder Jisraël, sie aber kehren sich zu andern Göttern und lieben fette Trauben.'
Luther 1545 (Original):Vnd der HERR sprach zu mir, Gehe noch eins hin, vnd bule vmb das bulerisch vnd ehebrecherisch Weib, wie denn der HERR vmb die kinder Jsrael bulet, Vnd sie doch sich zu frembden Göttern keren, vnd bulen vmb eine Kannen weins. -[Kannen weins] Vmbs Bauchs willen, Ja himel, himel, hette ich hie Mehl, sagen sie.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der HERR sprach zu mir: Gehe noch eins hin und buhle um das buhlerische und ehebrecherische Weib, wie denn der HERR um die Kinder Israel buhlet, und sie doch sich zu fremden Göttern kehren und buhlen um eine Kanne Weins.
NeÜ 2024:Hoseas Wiederheirat: Jahwe sagte zu mir: Geh noch einmal hin und liebe eine Frau, die einen Liebhaber hat und im Ehebruch lebt. Denn genauso liebt Jahwe die Israeliten, obwohl sie sich anderen Göttern zuwenden und Opferkuchen aus Rosinen mögen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jahweh sagte zu mir: Gehe wieder hin, liebe(a) eine Frau, eine von [ihrem] Gefährten(b) geliebte und [doch] Ehebruch treibende - wie Jahweh die Söhne Israels liebt, die sich aber anderen Göttern zuwenden und gepresste Dörrtrauben lieben.
-Fussnote(n): (a) Lieben setzt hier die Heirat voraus. (b) hier i. S. v.: Ehemann
-Parallelstelle(n): Hosea 1, 2; Jeremia 2, 20; Jeremia 3, 20; Dörrtrauben Hiob 20, 12
English Standard Version 2001:And the LORD said to me, Go again, love a woman who is loved by another man and is an adulteress, even as the LORD loves the children of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisins.
King James Version 1611:Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי עוֹד לֵךְ אֱ‍ֽהַב אִשָּׁה אֲהֻבַת רֵעַ וּמְנָאָפֶת כְּאַהֲבַת יְהוָה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהֵם פֹּנִים אֶל אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְאֹהֲבֵי אֲשִׁישֵׁי עֲנָבִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 1: Geh nochmals hin und liebe. Nachdem sie zuvor voneinander getrennt waren, wird Hosea befohlen, seiner Frau Gomer nachzugehen (vgl. Einleitung: Herausforderungen für den Ausleger), um dadurch Gottes unauslöschbare Liebe für das treulose Israel zu veranschaulichen. Traubenkuchen. Das wurde zu besonderen Anlässen gegessen (vgl. 2. Samuel 6, 19) und wurde möglicherweise als Aphrodisiakum zu götzendienerischen Zeremonien verwendet (vgl. Hl 2, 5).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hosea 3, 1
Sermon-Online