Hosea 12, 10

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 12, Vers: 10

Hosea 12, 9
Hosea 12, 11

Luther 1984 Hosea 12, 10:-a-Ich aber, der HERR, bin dein Gott von Ägyptenland her und will dich wieder in Zelten wohnen lassen wie in der Wüstenzeit. -a) Hosea 13, 4.
Menge 1926 Hosea 12, 10:««Ich aber, der HErr, dein Gott vom Lande Ägypten her, will dich noch einmal in Zelten wohnen lassen wie in den Tagen der Festfeier-1-. -1) rw: der Vorzeit.
Revidierte Elberfelder 1985 Hosea 12, 10:Ich aber bin der HERR, dein Gott, vom Land Ägypten her-a-. Ich lasse dich wieder in Zelten wohnen wie in den Tagen des Festes-1b-. -1) o: der Begegnung; d.i. vlt. die Begegnung am Sinai. a) Hosea 13, 4; 2. Mose 20, 2. b) 3. Mose 23, 42.
Schlachter 1952 Hosea 12, 10:Ich aber, der HERR, bin dein Gott vom Lande Ägypten her, ich werde dich wieder in Zelten wohnen lassen wie zur Zeit des Festes.
Zürcher 1931 Hosea 12, 10:Und ich, der Herr, dein Gott von Ägypten her, will dich noch einmal in Zelten wohnen lassen wie in den Tagen der Vorzeit.
Buber-Rosenzweig 1929 Hosea 12, 10:ICH aber, dein Gott, vom Lande Ägypten an - noch siedle ich einst in Zelte dich ein wie in jenen Tagen der Begegnung -
Tur-Sinai 1954 Hosea 12, 10:Doch ich, der Ewige, dein Gott vom Land Mizraim / noch einmal laß ich dich in Zelten weilen / wie in den Tagen der Erscheinung /
Luther 1545 Hosea 12, 10:Ich aber, der HERR, bin dein Gott aus Ägyptenland her, und der ich dich noch in den Hütten wohnen lasse, wie man zur Jahrzeit pfleget,
NeÜ 2016 Hosea 12, 10:Doch ich bin Jahwe! / Ich bin dein Gott seit Ägypten. / Ich lasse dich wieder in Zelten wohnen, / wie du es jetzt während der Festtage tust.
Jantzen/Jettel 2016 Hosea 12, 10:Ich aber bin JAHWEH, dein Gott, vom Lande Ägypten her; ich werde dich wieder in Zelten wohnen lassen wie in den Tagen der Festzeit. a)
a) Herr Hosea 13, 4; 2. Mose 20, 2; Zelten 3. Mose 23, 42 .43