Sacharja 3, 1

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 3, Vers: 1

Sacharja 2, 17
Sacharja 3, 2

Luther 1984:UND er ließ mich sehen den Hohenpriester -a-Jeschua, wie er vor dem Engel des HERRN stand, und der -b-Satan stand zu seiner Rechten, um ihn zu -c-verklagen. -a) Haggai 1, 1. b) Hiob 1, 9. c) Offenbarung 12, 10.
Menge 1949 (V1):HIERAUF ließ er-1- mich den Hohenpriester Josua schauen, wie er vor dem Engel des HErrn stand, während der Satan-2- sich zu seiner Rechten stellte, um ihn anzuklagen. -1) d.h. der HErr. 2) d.h. Widersacher.
Revidierte Elberfelder 1985:UND er ließ mich den Hohenpriester Joschua-1a- sehen, der vor dem Engel des HERRN stand; und der Satan stand zu seiner Rechten, um ihn anzuklagen-2b-. -1) hebr. -+Jehoschua-; d.h. der HERR ist Rettung. 2) o: ihm zu widerstehen; Wortspiel zu Satan = Ankläger, Widersacher. a) Haggai 1, 1. b) Offenbarung 12, 10.
Schlachter 1952:Und er ließ mich sehen den Hohenpriester Josua, stehend vor dem Engel des HERRN; und der Satan stand zu seiner Rechten, um ihn anzuklagen.
Zürcher 1931:DANN liess er mich schauen, wie Josua, der Hohepriester, vor dem Engel des Herrn stand, während der Satan-1- zu seiner Rechten stand, ihn zu verklagen. -Esra 3, 2; Haggai 1, 1; Hiob 1, 6; Psalm 109, 6. 1) d.i. Widersacher.
Buber-Rosenzweig 1929:Er ließ mich Jehoschua den Großpriester sehn, wie er stand vor SEINEM Boten, und der Hinderer stand ihm zur Rechten, ihn zu behindern.
Tur-Sinai 1954:Und er ließ mich Jehoschua, den Hohenpriester, sehen, der stand vor dem Boten des Ewigen, und der Widergeist-1- stand zu seiner Rechten, um ihm zu widerreden. -1) -+Satan-.++
Luther 1545:Und mir ward gezeiget der Hohepriester Josua, stehend vor dem Engel des HERRN; und der Satan stund zu seiner Rechten, daß er ihm widerstünde.
NeÜ 2016:Der Hohe Priester (4. Vision) Jetzt ließ er mich den Hohen Priester Jeschua (Legitimer Nachkomme des letzten Hohen Priesters vor der Gefangenschaft.) sehen, der vor dem Engel Jahwes stand, während sich der Satan rechts neben ihn stellte, um ihn anzuklagen.
Jantzen/Jettel 2016:Und er ließ mich den Hohenpriester Josua sehen, der vor dem Bote JAHWEHS stand. Und der Satan stand zu seiner Rechten, ihm zu widerstehen. a)
a) Jeschua Sacharja 6, 11; Esra 5, 2; Haggai 1, 1; vor 1. Mose 18, 22; Jeremia 18, 20; anzuklagen Hiob 1, 9-11; 2, 4 .5; Psalm 109, 6; Offenbarung 12, 10
English Standard Version 2001:Then he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to accuse him.
King James Version 1611:And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.